2ND UNITED NATIONS CONFERENCE ON THE LAW OF THE SEA: MEXICAN POSITION ON EXTENSION OF THE TERRITORIAL SEA

Document Type: 
Collection: 
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP08C01297R000800230015-5
Release Decision: 
RIFPUB
Original Classification: 
U
Document Page Count: 
19
Document Creation Date: 
December 27, 2016
Document Release Date: 
October 3, 2012
Sequence Number: 
15
Case Number: 
Publication Date: 
March 9, 1959
Content Type: 
CABLE
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP08C01297R000800230015-5.pdf1.94 MB
Body: 
. . Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 11. FROM TO REF (Security laisifiletion)V S 99, 7,3//3 -7.57 PMORaY FOREIGN SERVICE DES TCH Amerdxassy, MEXICO, D, F. 838 DESP. NO. THE DEPARTMENT OF STATE. WASHINGTON./4Ma DATE , Embtel 2051, March 3, 1959; Deptel 1705, March 6, 1959; Embtel 209% March 9, 1959 A5*-*/ A/4-,9-,4.5-,egehz-i, 44/4-A eVel?/ DEPT. 7izi ce,2 March 9, 1959 14229517 For Dept. Use Only ACTION RE7 'D 3/ia, SUBJECT: N /1/ AEA/ -4? as .1; -.2 F OTHE zw-7 05 -4( 4/ '19 vf 2nd United Nations Conference on the Law of the Seas Mexican Position on Extension of the Territorial Sea Transmitted herewith is the original Spanish text of the Memorandum, dated March 4, 1959, which was delivered to the Embassy from the Ministry of Foreign Relations on the evening of March 6, 1959 (Enclosure Na, 1), An English translation of the Memorandum is also attached (Enclosure No, 2), The two documents which were carried as annexes to the Memorandum and identified therein* are forwarded in English translation only, inasmuch a they are copies or excerpts of statements made at the United Nations by the Mexican Delegate and may therefore be obtained in original form from the U. N. Secretariat should such be desirable, The Embassy wishes to point out that while the Foreign Office Memorandum relates to the action of Panama in extending its territorial sea to twelve miles* it was actually received after inquiry had been made of the Ministry on March 3* 1959, concerning Mexico's attitude toward a similar action by Libya. The substance of the matter, however, is the same in both cases, Note should be taken of the fact that the Memorandum does not make any ? mention of Ambassador Rafael de la Colima, Permanent Delegate of Mexico to the United Nations, with whom it is understood conversations were held during the first ten days of December regarding the Ue, ki resolution, and also regarding the action of Panama. Further action by the Embassy in this matter will await the specific instructions of the Department. Enclosures:45" 1, Spanish Text of Memorandum 20 English Text of Memorandum* with hoe Annexes POL4RAyfrw ' REP TER For the Chargi d'Affaires, a. // nd Counselor of 0101)KLX____ INFORMATION COPY Retain in divisional files or destroy in accordance with security regulations. Declassified and Approved --(S711-6- 6-1-2i.127-1-27:61k-Tibis0166-129000800230015-5 1 ,s4 Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 838 (aacsifi, atm) Desp. N COI -Do F, From ectetarfa de Relaciones Exterioresg EstadosUnides Mexicanos) --] 1 OR No, 120810 Los debates de is Sexta Comisi& de is ASeMblea General de las Naciones Unidas durante su didmotercer period() de lesions en rand& con el tema 59 del Programa de la.Asamblett intitulado Cuestidn de is comma& a una segunda Conftrencia de las Nation's Unidas sobre el Derecho del Mee, lo mismo quo el resultado de- las votaciones efecteadas en is 596 sesien de is Comiside, celebrada el 4, de ididembre de 1958, sobre las propuestas preseutadas respecto al ttma mencienadog demostraron en forma concluyente que los Estado; Miembros se hallebaadivididos en do* grapes aproximada. mente iguales, Uno-dvesos grupwen el que se encontraban los Etas Ueidos y los etres dies EStados patrocinaderes del proyecto conjento de resoled& A/C.6/L0435 propugnaba que-laAsamblea diddiest convocar a una Segundo Conferencia sabre el Bench? del Mar pars Julie o agosto de 1959 ? el segundo grope del gee formaban parte Mixico y los otros seis Estado* ceautores de la emit:Ma AlC?6/L.440 sostenfa is conveniencia de gee antes de gee se reaolviera la convocaclkdo una segunda conferenciag is Asamblea General considerase en snAlicfmocuarto perfecto de oeslones el 'procedimiento para-conseguir un acuerdo sobre las caestiones de is anChera del mar terri- torial y los lfmites de los pesquerfaso incluyendoel examen del fondo de esas cuestlones sl asffuera decidido% TOmando en cuenta:esta divergencia de opiniones result be evidente quo in aprobadin del proyecto conjunto de los once pafses per nnaescasa Mayorfi de la Comisidn.estaba 1004 de constituft un been anode pad el ixito de is proyeetada Conferencta y.hatfa,prever, per el contrarlol que ista terminarfa en an fracas? desalentador? De ahf que la Delegacidu de MeXico? convencida de is necesidad .de creat condiciones favorables.para lee se puede lograr un acuerdo general sabre las dos cuestiones que degf:pendientes is Conferenda de tinebra-- anchura del mar territorial y Ifmites de las pesquerfas..al explIcar an rota en la Sexta Camisiin hays recalcade is necesided de que g antes de llegar a is Plenariag se hicieran serles esfuermos pews encOntrair un t t. quo estableciera un mitodo que Wiese recibir aprObaclik unit/time de is Asamblea El Representante de Okla) en is Comisan termind an 1nterwencldn al respect? eon las sigulentes palabraes ' "Estamos persuadidolk en elect?, cow ya lo dije en una de ads intervenclones anteriores, de que Aele agf habremog puesto 'clmientos sdlidos pare nuestta fututi-labor tendiente a conseguir un ,parecida unanimidad en cuanto al fondo del problems &dada par este convicoling is DelegedinAtt Wilco tuvo *arias conversaciones-informales cowls Delegacldn de los Esta s UnIdoso del 8 al 10 41. UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Pa' ? Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 WalWialrlfWAAVAWW 1 Desp. Nc. 838 (Classification) From M2XiC011? D4_ de diciembree tom resulted? de las cu les. se llegd a un acuerdo en el sentido de quo la fecha prevista en el proyecto conJunto de los once palsies. para la convocacidn de la COnferentia (Julio a a sto de. 1959) se postergase haste "marzo o abet' de 1960% La Delegacidn de losiEstados UnIdos t md a su cargo obtener el asentimiento de los demis coautores del proyecto conjunto en: tuestidn? y la Delegacidn de Mdelco se comprometid a conseguir -el apeyo de los demds?copatracinedoree de la enmienda eonjunta original pare la presentacidne con elellemo patrOcinio, de. una nueva enmtenda gee se distribuyd.como documento Alte253,y'qee al ser aprobada en 1 783 seeldn plenarie de 14 AseMble 4 el 10 de?diziembre, permittd glee se adoptase en la. ealsma sesidn. per 71 votes t favor, ninguno len contra y 6 abstencionee, el proyecto de resolucidn de la Seeta Comisidn as enmand do. La particle pacidi active- de latelegaclin de Wilco en las coneers clones informales quo permitieron ese resulted* fed indudablemente one de las contribuciones rads eolistructivae e 1 materia. La anmienda conjunta- A/L.253 tuvo la siguiente redaccidng 'Substitdyanse en .el pirrafo 2 de la parte dispositiva /as pelebras 'en Julio a agosto de. 1959' por 'en la fecha ms pedelma de M8120 o abr./1 de .1960 Tie se estime convenientee Como se we el text? de la enmienda- es muy claro y no puede prestarse a Inteepretaciones mbiguas. Ademis el Repreeentante de Mdkico, ai inteoducir formalmente la enmienda- en nombre proplo y de todoe los otros coautores, explicdeen su interventidn (anee? 1), tanibidn en forma clara e Inaciafieca, el espfrtu y 1 Intencidn de las Delegaciones copatrocinadoras. qee, esentlaImentee cond. tfa en hecer posible que el soyecto de resolutidn de la. Seeta CoMisidi fuese aprobado por unanimidad, y pereitlr que pudiera llevarse a cad* una labor preparatoria concleneuda que crease condiciones favorables para. is. eventual adoptidn de una fdrmula general de deretho que corresponda a la prittica Internacional deennestros dfas y que dd satisfaccldn a los intereses...legftimos del Estado riberegol sin ?Felder en mento alguno epee las Naciones Unidae estin baeadas en el principio de In len ldad soberana die todos sus. miembros. Si bien es clerto que algunos de los catorce Representantes que hicieron ,so de la palabra en la 783 sesidn plenaela antes de gee 1 enmlenda fuera puesta a otacidn, se veflrieron direct o indleectamente la poslcidn o expectatie s ems respectiv s Goblernote tambl4n lo es flee tales declax clones sdlo podrfan compro eter en cads case al Goblerno de que Sc trate, cow, par lo demis, lo demnestra el hecho de Clue se laviraran en tesis a veces totalmente opuestas, segdn puede verse en las-pirrafoe de algunas de ellas ciee a contleeacidn se reproducen en el oeden en quit las declaraclones fueron pronunciadasg UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 fl 3 Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 LOLL. I (Classification) Desp. N.4)?ti From El Representante de irlanda: *Se nos ha seRalado, tamblin, que 'no podemos aswnir ,esta posicida en forma unilateral, ear qui? Ceres de 30 naciones, haste este moment?, ban aceptado este triterio, ear qu suponer gee nesotros debemos ser los inices quo debemos esperar la aprobacido universal ". El Representaate de los Estados Upidoss "Nasotros ,esperamos una plena zooperacida en is segunda vonferencle y una atmdsfera conciliatorla durante el period? necesario de preparativos anteriores a is conferencia. Se sobre- eatiende que durantee-este perfodo los goblernos no deben 'tomer medidas quo pongan en peligro el &Ito de la conferencie. El Representante de Worniga: "En general, es osible que el Gobierno noruego se com- prometa a abstenerse s all del efio 1959, de tomer las medidas necesarias para proteger a su poblacida costera de conformidad con nuestro concept? de las reglasexistentes en el derecho inter- nacional% El ffepresentante del Japan: Delegacidn voted a favor de.esta enmienda en la esperanza de que su-aprobacian auMente la posibilidad.de 4iito dela- con- ferencia proyectada. Voter en is esperanza de Tie no se, tomari nin- guna medida?unilateral antes de la Conferencia por Estados MieMbros, port* se podrfa agravar la situacidn ya cadtica-acerca de- la -anchura del mar territorial, El ffepreseatante de la U.R.S.S.: "Creo que en las condiciones relnantes con motto? de continua presidn y el use de la fuerza contra ese pequeffo pafs ndrdico (Islandia) que vive casi exclusivamente de sus reeursos pesqueros, no se podrd crear Is base necesaria pare liegar a un acuerdo, que podrfa constitufr el dzito de Ia segunda conferencia sobre el ,derecho del mar, Si estas tentativas no fueran abandonadas, no habri ambiente propiclo pare preparar en forma aerie y constructive este conferencia". UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Page 4 of - Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R060800230015-5 _1 Desp. No. tgit:/ (Classification) From Mexico, D. F. El Representante de Australia: 'Sin embargo acogemos is enmienda con el sentido y en los tirminos en que fad presentada por el representante Mexican?, a saber, ma propuesta negociada que represents importantes con? - cesiones de ambas partes de nna Comisidn any dividida sobre los pantos que abarca la enmienda". El Representante de Tine:1g 'De manera que nustra delegacidn votard en favor de la resolucidi A/G.253, puesto que dita podrd conducirnos a la trans- accidi. Sin embargo, quisliramos precisar gee nnestro Gobierno reserve totalmente an derecho con respecto a las medidas que podrfan tener en cnenta las cuestiones de fond? que se estudien en las prdiimas conferencias de las Naciones Unidas sabre el derecho del mar'. La anterior recapitulacidn, que se ajusta fielmente a los hechos, tal come istos sucedieron, permite examiner con una perspective corrects is cuestidn a que se refiere el memoidndum de Is Embajada de los Estados Unidos en Mixlco fechado el 23 de diciembre de 1958. Como se desprende de esa recapitulacidn, y en especial de lo que se ha dick? respecto a los textos de is enmienda,conjunta y de is intervencidn del Representante de Mixico al introducirla formalmente en is 783 sesidn plenaria, en ningdn momenta tratd iste intim? de que los Estados que votasen en favor de is enmienda cuyo texto se limitaba a un simple cambio de fechase contrajesen el compromise, ni expreso ni acite, de abstenerse de lo que el Gobierno de los Estados Unidos llama "actos unilaterales", ni hubo en is participacidn de la Delegacidn de Nixie? element? alguno que pudiese permitir tal interpretacidn. Conviene recorder al respecto que el Gobierno de Mexico comparte-- come lo expuso su Representailte en is Sexta Comisidn eI 26 de noviembre de 1958 (anexo 2)--el criterio expuesto pox is Corte Internacional de Justicia en uno de sus folios en el sentido.de que. "el acto de delimitacidn propiamente tal es necesariamente un acto unilateral, ya que el Estado riberefio es el dnico que tiene competencia pare realizarlo". Tambiin comparte la opinidn expresada per la Corte en el mismo falle'de quo *la validez de la dellmitacidn respecto.de los terceros Estados depende del derecho internacional' y sostiene al respecto que, come nunca haste ahora se ha logrado codifiear la anchura del mar territorial en un instrumento internacional, el &Ice derecho internacional aplicable tiene que ser el que se funds en is costumbre internacional originada pox la prictica esencialmente coincidente, per is sum de actos anilaterales anilegos, de is mayorfa de los Estados, eostumbre que ha creed? la que podrfa Ilamarse is "norma consnetudinaria de derecho internacional vigente en la materia', conforme a Is cual los Estados poseen is facultad soberana de fijar distintas UNCLASS1FIDD Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Pp 5 nf Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 (Cl tion) Desp. No. 838 assifica From Mexico. D. F. exteusiones a su respectivo mar territorial dentro del Mate miiimo de dace millas. De ahf clue el Gobierno de Wilco tenga per la nueva legislacidn promulgadepor el Gobierno de Panama, a In que se refiere el memordndum de is EMbajada de los Estados Unidos, el mismo respeto que le merecen todas las medidas antIogas dictadas por otros Estados--tales come, pare no citar sino algunas de las mis recientes, Ins tomadas por Indonesia, Arabia Saudita, Islandia e Irak--en el ejercido legftimo de su soberanfa y de conformidad eon in que? en opinidi del Gobierno de Dixie?, constituye In norma de derecho internacional.vigente en in =Aerie.. Por otra parte, en lo que atafie al Gobierno de Paused, iste habfa ya expresado claramente su ?pint& respect? al panto de que se trate, desde hese casi un aio? en in dltima sesidn plenaria de la Conferencla de Ginebra, in vigisimaprimera, celebrada el 27 de 02.11 de 1958. Entre las propuestas sometidas a in consideracidn de esa sesidn de in Conferencia figurd la presentada per Australia, Canadd, Ceilin y Ghana con in sigla A/CONF.13/1..49 -.quo no llegd a ser puesta a votacidn debido a la oposicidn que provocd-- cuyo primer pirrafo resolutivo disponfa lo siguiente: "Recomendar que todos los Estados, haste que se conozca el resulted? de las negociaciones .)plazadas que se mencionan, se abstengan de extender los lfnites de su mar territorial o los lflites en los que reivindican derechos exclusivos de pesca". Al referirse a dicho pdrrafo, el Presidente de in Delegacidn panamefia, sefior Carlos Sucre, expuso lo que en el Acta resumIda de la sesidn antes citada se encuentra consigned? come sigue: *Refirlindose al proyecto de resolucidn de las cuatro potencies, dice que el pdrrafo a) de la parte dispositiva es inaceptable porque impone una obligacidn injusta a los Estados que esperaban que las uormas de su legislacidn nacional serfan consagradas per una declaracidn general de la Conferencia. Su delegacidn no puede compartir la opinidn del representante del Rein? Unido de que la libertad de accidn de los Estados puede impedir que se llegue a un acuerdo sobre in delimited& de las zones del mar, -Es la actin unilateral emprendida por un cierto ndmero de Estados in que ha facilitado in evolud& del derecho del mar*. El Gobierno de Mexico ha tornado note con satisfaccidn-de que el Gobierno de los Estados Unidos esti estudiando ahora la naturaleza y in oportunidad de las consultas diplomdticas que deban realizarse come parte de in labor preparatoria prevista en la resoled& aprobada per in Asamblea UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 6 - Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 (Classification) Desp.litertur?Do po From General in relacidn con las dos cuestiones de fondo que dejd pendiemtes la Conferencia de Ginebra. La Setretarfa de Relaciones Exteriores de Mexico esti, i au vez, examinande ese mismo aspect? de la labor preparatoria cuya importancia puso de relieve el Representante de Mixito en su intervencidn en in. 703 sesidn plenaria de la Asamblea General en la que expresd,ontzo otras cosas lo que sigueg 'Este labor preparatoria indispensable e insoslayable, deberd consistir principalmente, en nuestra opinidn, en con - suites y negociaciones preliminares de cardcter bilateral o regional que preparen debidamente el terreno pare la eventual adopcidn de una fdrmula general de derecho que corresponda a la prictica internacional de nuestros dfas y que puede dar satlsfaccidn a las reivindicaciones, las aspiraciones y los intereses legftimos del Estado riberefio. "Estamos persuadidos ademis de que, pare quo tanto la labor preparatoria come la Conferencia puedan productr los resultados construcivos que fervientemente anhelamos, serd precis? par una parte, que todos los Estados llamados a participar en las labores de esa Conferencia demnestren con hechos ester animados, come Io estamos nosotros, de un deseo sincero de encontrar una solucidn justa y aceptable pare todos a las dos delicadas cuestiones pendientes ye por otra parte, que en ningin memento se olvide que la Organized& de las Naciones Unidas? bajo cup dgida se , celebrard la Conferencia, estd basada, segdn lo establece el capftulo lo. de la Carta de San Francisco, en el principle de la igualdad soberana de todos sus Miembroe. 2 Anexos. xico, D. F., 4 de marzo de 1959. UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 (r P2C7P 1 Of Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 -.., L___ i, (Classification) Desp. No 838 1. Fro MeaCe#D F, (Seal - Ministry of Foreign Relations, United Mexican States) TRANSLATION MEMORANDUM The debates of the Sixth Commission of the General Assembly of the United Nations during the thirteenth session with relation to topic 59 of the Program of the Assembly entitled 'Question of the Convocation of a Second Conference of the United Nations on the Law of the See? ,as well as the results of the ballotings carried out at the 596th Session of the Commission held December 4e 1958, on the proposals presented with regard to the mentioned topic, proved In a conclusive form that the Member States were divided Into approximately two equal groups. One of these groups, which included the United States and the other ten States which sponsored the joint resolution AJC,6/Le435, proposed that the Assembly resolve to call a Second Conference on the Law of the Sea in July or August 1959; the second group formed by Mexico and the other six States, co-authors of the amendment A/C 6/L440, proposed that before it was resolved to call a mond conference, the General Assembly consider in its fourteenth sessi 0 'the procedure to be adopted to obtain an agreement on the matters of the breadth of the terri- torial sea and the limits- of fisheries, including basic examination of these matters, if it were so agreed?, Taking into consideration this divergence of opinions, it was evident that the approval of the joint resolution of the eleven countries by a bare majority of the Commission was far from constituting a good sign for the success of the proposed Conference and on the contrary would forecast that it would end In a disheartening failure. Therefore the ?Aegean Delegation, convinced of the necessity of creating favorable conditions to attain a general agreement on the two matters which the Geneva Conference left pending--the breadth of the territorial sea and 'Ulu of fisherles--upon explaining its vote in the Sixth Committee emphasized the necessity that before arriving at the Plenary serious efforts be made to find a text establishing a method which would receive the unanimous approval of the Assembly. The Representative of Mexico in the Commission ended his statement In this matter with the following words: ?Me re convinced, in effect, as I mentioned in one of my former statements, that only In this manner shall we have formed a solid basis for our future labor tending to obtain a like unanimity with regard to the basic problem Itself,? Guided by this conviction, the Mexican Delegation held several informal conversations with the Delegation of the United States, December 8,10, as a result of which an agreement was reached whereby the date fixed in the Joint proposal of the eleven countries for the convocation of the Conference (July or August 1959) would be postponed to "March or April 1960?. The Delegation of the United States undertook to obtain the consent of the rest UNCLSSIFI Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 PACYP_ CIT ? Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 ?1NRIV (Classification) Desp. F. From of the co-authors of the mentioned joint proposal, and the Mexican Delegation agreed to obtain the support of the other co-sponsors of the original joint amendment, in order to present the new amendment with the same sponsorship, which was distributed as document A/L,253? and which upon being approved at the 703rd plenary session of the Assembly, December 10, made it possible for the amended proposed resolution of the Sixth Commission to be adopted at the same session, by 71 votes in its favor, no votes opposed, and 6 abstentions. The active participation of the Mexican Delegation in the informal talks which made this decision possible, were without doubt one of the most con- structive contributions in the matter. The joint amendment A/L.253 was worded as follows: "Substitute in paragraph 2 of the dispositive part the words In July or August 1959" by "on the earliest date in ' Match or April 1960 which is deemed convenient". As is seen, the text of the amendment is very clear and cannot lend itself to ambiguous interpretations. Moreover, the Mexican Representative, upon introducing the amendment formally in the name of the Mexican Dele- gation and in the name of all the other co-authors, explained in his address annex 1), also In a clear and unmistakable manner, the spirit and intention of the co-sponsor Delegations which, essentially, con3ists in making possible that the proposed Resolution of the Sixth Commission should be unanimously approved, and to permit the carrying out of a preparatory, conscientious labor which will create favorable conditions for the eventual adoption of a general formula of law corresponding to the international practice of our days and which will satisfy the legitimate interests of the coastal State, without forgetting for one moment that the United Nations are based on the principle of sovereign equality of all of its Members, Although it is true that some of the 14 Representative who spoke at the 783rd plenary session, before the amendment was voted upon, referred directly or indirectly to the position or expectations of their respective Governments, it is also true that such declarations could only bind in each case the Government they represented, since in addition it Is evident that they were inspired in postulates at times totally opposed, as may be seen in the paragraphs of several of these declarations, which are reproduced in the order in which they were delivered: The Representative of Ireland: "It has been pointed out to us, also, that we cannot assume this position in a unilateral form, Why? Nearly 30 up to this moment have accepted this position. Why assume that we would be the only ones who must wait for universal approval?" UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 3 e Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 ._J 'LULL. AY U 838 (Classification) Desp. From xl coI 1:1IF? "JO 1,??? 411.1.1101Fir...0. .01??11ff The Representative of the United States: "ft hope for full cooperation in the second conference and a conciliatory atmosphere during the period necessary for the adVance preparations for the conference. It is to be supposed that during this period governments should not take measures which will endanger the success of the conference." The Representative of Norway: "In general, it is impossible for the Norwegian Government to ?commit itself to abstain after the year 19590 to take the necessary steps to protect its coastal population, in accordance with our concept of the existing rules of international law," The Representative of Japan: "My Delegation will vote in favor of this amendment in the hope that its approval will increase the possibility of success of the proposed conference. It will vote hoping that no unilateral measure Will be taken before the Conference by the Member States, because the already chaotic situation regarding the breadth of the territorial sea could thereby become aggravated," The Representative of the USSR: "I believe that In the conditions existing by reason of the continual pressure and the use of force against that small Nordic country (Iceland) which lives almost exclusively from its fishing resources, it will not be possible to create the necessary basis to reach an agreement, which could constitute the success of the second conference on the law of the seas Should these attempts not be discontinued there will not exist a propitious atmosphere to prepare this conference in a seeious and constructive form." The Representative of Australia: "Nevertheless we adopt the amendment with the understanding and on the terms in which it was presented by the Mexican repre- sentative, that is, a negotiated proposal which represents important concessions from both sides of a C ssion which Is very divided With. regard to the points embraced in the amendment,?g The Representative- of ss. 'Therefore our delegation- will vote in f vor of resolution. A/L.253 because this: Will lead us to a compromise. However., we. UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 A _L - Declassified and Approved ForRelease2012/12/12 : CIA-RDP0806197R000800230015-5 , L_ SF?11,11,..117../111. alba iMidlY , I Eonci. IN U --ZE.----. Desp. No 838 From. Mexico, D. ft, (Class i fication) would like to peke it clear that our Government tot lly reserves its right with respect to the measures which would take into account the fundamental questions to be studied in the future conferences of the United Nations on the laws of the sea.? The foregoing recapitulation, which faithfally conform to the facts, exactly as they took place, makes it possible to examine with a correct perspective the matter referred to in the memorandum of the Embassy of the United States ih Mexico, dated December 23, 1958. What can be gathered from this recapitulation, and especially with regard to what has been said regarding the text of the joint amendment eel from the statement of the Representative of Mexico in introducing it formally at the 783rd plenary session, at no time did the latter endeavor to press the States voting In favor of the amendment, the text of which was limited to a simple change of dates, to undertake the obligation either expressly or tacitly, to abstain from what the Government of the United States calls ?unilateral acts, no was there In the partici- pation of the Delegation from Mexico any element which would permit such an inteepretation. It is advisable to remember that the Government of Mexico shares--as stated by its Representative in the Sixth Commission on November 26, 1958 tAnnex 2i-4he opinion expressed by the International Court of Justice in one of its decisions, in the sense that "the act of delimit tion? peculiarly so, is necessarily a unilateral act, In smuch as the coastal state Is the only one that is competent to carry it out". It also agrees With the opinion expressed by the Court in the same decision that 'the validity of the delimitation with respect to third States depends on international law", and it maintains in this respect that, since the codification of the breadth of territorial waters has up to the present time never been achieved in an international Instrument, the only international law ppricable must be that which is based on international custom derived from the practice essentially coincident, by the amount of unilateral analogous acts, of the majority of States, a custom which has created what could be called "the customary norm of international law in force in the subject matter", according to which the States possess the sovereign faculty of fixing different extensions to their respective territorial sea within the maximum limit of twelve miles, ? Hence the Government of Mexico Will h ve for the new legislation promulgated by the Government of Panama, ta which reference is made in the memorandum of the Einbassy of the United States, the same respect merited by all nalogous measures which are dictated by other States, such as-.to mention only a few of the most recent cases, those naaurea taken by Indonesia, Saudi Arabia, Iceland and Iraq--in the legitimate exercise of their sovereignty and in accordance with which, in the opinion of the Government of Mexico, this constitutes the norm of international law in force in this matter. Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 pp 5 nf Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 NJ ? a.m. ? WA/ oft 6 Mol???iii (Classification) Desp. No 838 From Mexico,. De F., On the other hand, as far as the Government of Panama is concerned, that Government had already clearly expressed its opinion with regard to the point in question, almost a year ago, in the last plenary session of the Conference of Geneva, the twenty-first, held on April 27, 1958. Among the proposals submitted for the consideration of that session of the Conference was that presented by Australia, Canada, Ceylon and Ghana, with the abbreviated initials A/CONF.13/1e49--which did not teach the voting stage due to the opposition it provoked-ewhose first paragraph of resolution read as follows: ?To recommend that all States, until the results of the postponed negotiations men:tioned are known, abstain from extending the limits of its territorial waters or the limits In which they claim exclusive fishing rights." In referring to that paragraph, the President of the %imolai Delegation, Sr, Carlos SUCRE, expressed what in the resume of minutes of the session mentioned above is set out as follows: "Referring to the proposed resolution of the four powers, he states that. paragraph (a) of the operative part is unacceptable because it imposes an unjust obligation on States that were hoping that the nos Of their national. legislation would be consecrated by a general declaration of the. Conference, tis delegation cannot agree with the Opinion of the representative of the United Kingdom that the liberty of action of States may prevent the reaching of an. agreement. on the delimitation of the zones of the sea, It is the unilateral action undertaken by a certain number of States which has facilitated the evolution of the law of the sea." The Government of Mexico has taken note with satisfaction that the Government of the United States is now studying the kind and opportuneness of diplomatic meetings which will be held as part of the preparatory labor foreseen in the resolution approved by the General Assembly with relation to the two fundamental problems left pending by the Conference of Geneva, The Ministry of Foreign Relations of Mexico Is likewise examining this same aspect of the preparatory labor, the importance of which was pointed out by the Representative of Mexico in his address at the 783rd plenary session of the General Assembly, In which he expressed among other things, the following: "This indispensable and unavoidable preparatory labor should consist principally, In our opinion, of preliminary consultations and negotiations of bilateral or regional character, which will properly prepare the ground for the eventual adoption of a general formula of law which will correspond to the international practice of our days and which will satisfy the claims, the aspirations and the legitimate interests of the coastal State. INCLASSIFIED J Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 6 Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDPO8001297R000800230015-5 - ,(Ctasiification) Des1). From ? are'Coninced besides, thatoln order that,, the preparatory, labor as well is ihesConferencemay succeed in producing the ? constructive-resultsmbich we fervently desire, it will be necesri, ? on one part, that sill the States Caledta,participate In the: ? labors of that.COnferente-mill'ahow by actions, that they are animated, as?Weitee by-a-Sincere desire to find a solution-just and acceptable to i1Iforthe?tmo delicate, pending problems andon the?other'part?: that at no time will they forget that the Organization of-the Vnited Nations,. under whose auspices tiii:'-Conference will be held, is based, according to'Chipier I of the Charter of San Francisco, on the, ? principle of the sovereign-equality of all its Member-s,?' . Mexico, Do F?, Marth 4, 1959 2. Annexes, Translation: IMRennieiRGLeddy UNCLASSIFIED- Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 1Doe of Declassified and Approved ForRelease2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 - 838 (Classification) Desp. No Mexic414 Do Fo ANNEX I THIRTEENTH SESSION OF THE GENERAL ASSEMBEX OF ME UNITED NATIONS ? INTERVENTION OF THE REPRESENTATIVE, FROM MEXICO, AMBASSADOR LIC. ALFONSO GARCIA ROBLESG IN PLENARY SESSIM December 102 1958 POINT ND, 59: Matter of the convocation of a Second Conference of the United Nations on the Law of the Sen. I wish briefly to. refer to the joint amendment A/L*253 whose coauthors have honored me by requesting that I present it formally to the Assembly, On the occasion of my address in the general debate of the Sixth Commission on the topic that we are examining, I had the opportunity to emphasize on November 26 last, that in our opinion only a draft resolution which offers probabilities of Obtaining unanimous approval in the Assembly could provide solid grounds for our future labor toward obtaining a like general agreement with regard to the heart of the two vital questions: which were left pending by the Conference of Geneva: the breadth of the territorial sea and the limits of fisheries, Returning to this same aspect, upon explaining the vote of my Delegation in the Sixth Commission on Friday of last week? I again emphasized? after mentioning the disheartening results of the balloting of that evening, the necessity for all of us to find, before attending the plenary, a text which could satisfy the various opinions manifested in the Commission, This reminder clearly shows our approval with regard to the result of the informal conversations which have taken place during the last three days between the sponsors of the original joint draft L*435 and of the joint amendment of that draft identified as L,440, our Delegation hawing had the privilege of actively participating in these conversations, as well as having previously been given the opportunity to participate in the preparation ? of the mentioned amendment, The new amendmento-A/L*253-cmhich is the outcome of the efforts made to reach an agreement, now offered for the consideration of the Assembly under the joint auspices'of the seven States that sponsored the original amendment (Chile, Ecuador, El Salvador, India, Ire Mexico and Venezuela), offers a conciliatory solution, which we dare hope will receive the unanimous approval of the Assembly,. This compromise amendment involves a considerable amount of mutual concessionso-which all those who have participated in the debates of the Sixth Commissien may easily appraise-omade for the purpose of obtaining a general agreement. [ UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Pn CIP 2 nf Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 WA. 'Mr 418/6",11?Mir ignegir ( Class i fi cat io n ) Desp. No. 838 From Mexico., D.0 F., Due to the brevity of the ame ent and to the fact that its text is sufficiently clear, I will limit myself to making a brief commentary on the subject. The expression on the earliest date in March or April 1960 which is considered convenient" has been used instead of simply saying in March or April", because the date for the convening of the Eleventh Inter American Conference which will be inaugurated at Quito, Ecuador, at the end of January or in February 1960, has not yet been definitely fixed, The terminology used in the amendment is for the purpose of avoiding that the Inter?American Conference mentioned, which is held only every five years and which is the Supreme Body of the Organization of American States, may coincide with the Conference of the Sea, which would involve serious difficulties for the representatives of the Latin American Republics, The working which has been given to the amendment signifies, therefore, only that the Secretary General, when deciding upon the date of the convocation of the Conference of the Sea, whether it is In rch or Arpil 1960, after consulting all the member States of the United Nations, should bear in mind the fact which I have just mentioned. As I have already stated, we hope that our amendment will meet with unanimous approval; we also hape that the draft resolution transmitted by the Sixth Commission, once it is amended, will be unanimously adopted. Naturally when this hope haslmen fulfilled it will only serve as a stimulus to prepare us to carry out with. tenacity and perseverance a conscientious preparatory labor which, as already stated in the last paragraph of the preamble of the draft resolution?a paragraph which was added thanks to our original amendment in the Commission?will ?be a primary factor which will enable us 'to insure reasonable probabilities of success" of the future International Conference of Plenipotentiaries on the Law of the Sea, This indispensable and unavoidable preparatory labor should consist principally, in our opinion, in consultations and preliminary negotiations of bilateral or regional character, which will duly prepare the ground for the eventual adoption of a general formula of law which will correspond to the international practice of our days and which can satisfy the claims, the aspirations and the legitimate interests of the coastal State, We are convinced besides that in order that the preparatory labor as well as the Conference may produce the constructive results we fervently hope for, it will be necessary on one hand, for all the States called to participate in the labors of that Conference to show by actions that they are animated, as we are, with a sincere desire to find a solution )ust and acceptable for all to the two delicate pending questions and, on the other hand, that not at any moment should it be forgotten that the Organization of the United Nations under whose sponsorship the Conference will be held, is based, according to Chapter 1 of the Charter of San Francisco, "on the principle of sovereign equality of all of its Members". Translation: LMRennie/RGLeddy UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 1 4 Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08007297R000800230015-5 838 (Classification) i ficat ion) Demo NQ MeXICO, O. F. From ANNEX2 PARAGRAPHS OF THE ADDRESS OF THE REPRESENTATIVE OF MEXICO? IN THE SIXTH COMMISSION OF THE GEhERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS, NOVEMBER 26, 1958, IN THE GENERAL DEBATE RELATIVE TO THE TOPIC "MATTER OF .THE CONVOCATION FOR A SECOND CONFERENCE OF THE UNITED NATIONS ON TIE LAW OF THE SEA". The Delegation which represented Mexico In the recent Conference of the United Nations on the Law of the Sea, in which I had the honor to take part, attended that international meeting with the firm conviction that in order to attain constructive results, it was necessary, above all, to have an objective knowledge of the practice and existing conditions on the subject, the codification of which was being attempted. - For that reason, since my first intervention in the general debate of the First Commission of the Conference, in which I carried the representation of my country, I had the occasion to express on March 199 1958, the following: "We believe that the first thing that should be done, so that our labors will be fruitful and the conclusions at which we arrive will be acceptable to all, is to clarify the situation existing at present regarding the limits of the territorial waters and the breadth of these waters which the Governments represented in the Conference consider to be the one corresponding to the necessities of their respective countries; at present, I repeat, not the situation which existed more or less in the past, nor the situation which may possibly exist in the year 2000." For that reason also a few days before the Conference my Delegation proposed to the First Commission, and had the satisfaction of having this Commission adopt a resolution setting forth that the Secretariat be entrusted with the preparation of a "synoptic picture of the requirements of the existing laws and regulations in the States represented at the Conference, concerning the breadth and juridical rule of the zones of the sea adjacent to its coasts, and of the claims which on the same subject the Governments of those States may have officially formulated, prior to the date of the inauguration of the Conference"... The. synoptic picture points out to us.the road for the solution of problems left pending at the Conference of Geneva. The law, as many prominent jurists have repeatedly said, is a rule of life and, in Consequence, in order that it may be respected and may render beneficial results, must take into account the existing living conditions, Law must be adapted to life and not vice versa. In the ease before us, the progressive development of international law and its codification, cannot tend to create anachronous molds which correspond only to fixed minority interests and which are Intended subsequently and by force to make existing international laws conform to them; UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Paoe 2 of ? Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 (Classification) Desp. No. ass From Maxi cos D. F. but rather they should try to clarify' above all, the rides in force in existing national lows in order to formulate the international norm which may be the common denominator of said rules. Consequently, when the opportune moment arises again to examine the problem of finding a formula which will judicially define the breadth of territorial waters, it will be necessary to make it possible for that formula, as I have pointed out several times at Geneva faithfully to reflect what could be called the common norm of international law in force in the sublect matter, which, as pointed out by the legislation and practice of the world's coastal States, and as explained since 1956 before the International Commission of Law by the Mexican. member of that Commission, Dr. Padilla Nerve, is a norm of changeable nostenti, The formula, in consequence, should be such that it will limit itself to recognizing contractually that which, based on inter- national practice, may be affirmed that it Is already a common law of States, that is, the sovereign faculty of these States to fix different extensions to their respective territorial meters within certain reasonable maximum limits, With respect to this customary international norm, which is without doubt the most Important factor which must be taken into account for the codification of the breadth of the territorial sea, I do not wish to continue without stopping briefly to analyze--in order to demonstrate the absence Of_aIl_fundaMental and judicial logic., the principal argument. widaiited-ip to the present in the debates of this ComMission by some of the representatives who ? have adopted-the tactics of attacking, as worthless in international law, all governmental decision which fixes breadth greater than three miles, We have been told repeatedly by those representatives that the decisions to which I have just referred, whether these are in the form of laws, decrees or regulations, should be considered as "unilateral acts of internal character, completely lacking judicial international efficacy. To support this state- ment, there is generally adduced a paragraph of the decision relative to the fisheries dispute between the United Kingdom and Norway dictated by the International Court of Justice in 1951. The Mexican Delegation shares--as I stated emphatically at Geneva on March 19--the opinion set forth by the Court in that decision, in the sense that the limitation of the maritime zones and therefore of the territorial waters, has not only an internal aspect but also an international aspect. To put it in the words of the decision itself, "If it is indeed true that the act of delimitation properly such is necessarily a unilateral act, since the State with coastal waters is the only one competent to perform it; on the other hand the validity of the delimitation with respect to the third States depends on international law". My Delegation, however, believes that the paragraph which I have just quoted, far from serving as a basis of Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Paue_of Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 - (Classification) Desp. MeNi "It F. From the thesis sustained by those who have invoked it, totally nullifies in itself the mentioned thesis. Let us further examine its text to prove it. "The validity," says the decisionrrof the delimitation with regard to the third States depends on international law". The key words are without doubt "International law", and it Is evident also that upon so speaking the Court intended to signify international law of today and not international law of the times of Bynkershoek. Now, what are we told about the breadth of the territorial waters by the two principal sources of positive international law, treaties and international custom? With regard to the first, not only hns it been impossible to incorporate any disposition in this respect in the recent conversations at Geneva, but, as it is well known, up to the present it has not been possible to codify. , the breadth of the territorial waters in an international instrument. There remains to illuminate us on this matter only the second source of the law of peoples, to which I referred to previously; international custom drawn from the essentially coincident practice, for the amount of unilateral analogous acts, of the majority of the States. This and no other, in ,the absence of any contractual instrument, was the only judicial basis, at the end of the XIX century and in the beginning of the present century for the defunct "rule of three miles" which on the other hand, it may be worth while remembering, was never generally observed because, among others, neither the Scandinavian States, nor the States of the Mediterranean, nor Russia, nor various Latin American Republics ever accepted it. In spite of that lack of absolute uniformity, we believe that we are right in affirming that the invocation of the "rule of three miles" at the time of its most extensive practice, say in the year 1899, could be considered justified in law in the light of international practice. But that period passed half a century ago. We are now living in 1958, when the famous rule has expired, expressly repudiated by an immense majority of States. By the light of practice and the existing international circum- stances, the same judicial basis would exist today for invoking the "rule of three miles" as to invoke theriale of one hundred miles or two days of travel' which, as is known, was formulated in the XIV century by Bartholomew of Saxoferrato and which, as pointed out by Raestad? was accepted by practically all of the jurists of the XV century. Na..- It is nOt, as I have said, the practice of epochs more or less past which should interest us and which can give judicial value to at international norm. The only one that interests us and the only one that can be of service to us as a source of positive contemporaneous international law, is the practice of our days, the practice of the second half of the XX century in which we live. UNCLASSIFIED Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 Pc ie 4 nf ? Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5 W..... (Classification) Desp. No. 838 From MeXi COG D'a Which is that practice? I will limit myself, to answer that question, to.recall that the Commission of International Law of the United Nations in its Eighth Report to the ASSeMbly which served as a basis for the labors of Geneva declared that: ?The Commission considers that the international law does not authorize the extension of the territorial waters beyond twelve miles, This affirmation of the Commission and the judicial element that, like it or not, is forcibly implicit, should be interpreted in the light of the official data subsequently compiled In the synoptic study prepared by the Secretariat and which (1 have already mentioned it but it. is worth while repenting)L proves' in an irrefutable form, that more than two thirds of the coastal States of the world have fixed the breadth of their territorial waters at more than three miles, although not exceeding in the ,majority of the cases, the breadth of twelve miles, That should be considered, therefore, the common norm of international law In effect in the matter, the only existing LW, as we know that no contractual international norm exists in this respect, -and the only one that can be adopted, therefore?, to judge international validity of the delimitation of territorial waters to Which the Court referred in its decision of 1951. That one and no other, must be the *International law" on which, as the decision one, said validity depends with respect to third States, We' hope thaVit will be seriously considered, and with the .objectivity Which Should conitItute one of the essential qualities of the jurist on the, matter which l have just explained, and perhaps, as a consequence we will not be told gain at the Commissien about:?nnilateral acts" lacking International eftects nor of pretended violations of:international-law, lat on: PRennie OCRowell ROleddy UNC Declassified and Approved For Release 2012/12/12 : CIA-RDP08001297R000800230015-5