COMPARISON OF SOVIET AND VOA RADIO PROPAGANDA

Document Type: 
Collection: 
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP80-00809A000500730210-4
Release Decision: 
RIPPUB
Original Classification: 
R
Document Page Count: 
8
Document Creation Date: 
December 21, 2016
Document Release Date: 
September 2, 2003
Sequence Number: 
210
Case Number: 
Publication Date: 
November 11, 1998
Content Type: 
REPORT
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP80-00809A000500730210-4.pdf846.37 KB
Body: 
Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 ? CLASSIFICATION DELL' A CENTIjAL INTELLIGENCE,"AGENCY 1,7td FORMATION FROM I N FOREIGN DOCUMENTS OR RADIO BROADCASTS 'COUNTRY SUBJECT HOW PUBLISHED WHERE PUBLISHED DATE PUBLISHED LANGUAGE THIS DOCUNCMT CONTAINS INFORMATION AFFECTING TOO NATIONA1. DEFENSE CF TIC UNITED STATES WITHIN THE MIANIIIS OF 1SFIO'1A$IYELATIO ACT SO Y. i C.. 11 ADD SS. AS AMC MDOD. ITS TRANSMISSION ON T1~6 NIO OF ITS CONTENTS IN ANT MAMNLN TO AM UMAUTIOIIE1D -ANSOM IS FNO? MIIITID ST LAW REPRODUCTION OF THIS TOM" 1S PNOHI01710. lvam 1. The comparison of Soviet and Voice ofAmerica propaganda is intended to pG41. vide (a) clues to the mentality which shapesjUSSR propaganda techniques and (b) co parative material for the examination of propaganda techniques. ap~ L.- 1 .1 7rRwv:uTxr ...'.-il 2. The resemblances between Soviet and American,propaganda are greater than generally supposed. The differences are matteie 'o? : degree, not of kind. The semeg,.~; universal values are invoked in both; both illustrate'the same set of principleslo 1cs effective propaganda; certain limitations aaalvobserved in both. 3. The differences in degree appear tolbejfunctions of the following psycholgfia3 ; peculiarities : `~ S.i.YASiLL'E1[I a. b. Soviet'conflictmmidedness, dicYh' mining propensity, and class- n mindedness. ' 4I., . fact-mindedness, vidualism, i i n i American enter tainment-mindedne8d e . ' traditionalism, and defensive posCrt yu r Al'" t. A. FOREWORD;;' impressions of Soviet propagand~are derived rom several years of continuous observation some 300,000 words, 'taken chief; The differences are of interest 1. Each of them raises a policy or emphasis differs from inventory of differences should what propaganda methods are mos y from Ithe Tnc=tins. or i,ecemoer J.' 7u ana 1,nuunry 17/1. from two standpoints ' , uestion as to propaganda policy. Wherever the Soviet ours, it may or IDayr not be more effective than ours. An provide a numier,of starting-points for examination of -: effective kl' 2. The differences may be clues to the mentality of the Soviet propagandist, to his values, his beliefs, his mental lities. These limitations STAT and vulnerabilities',were outlined in e data of the present study may serve to round. out the picture and un er ne cer ain aspects of those papers. The resemblances between Soviet; and a:nericanjp>COpag*ida are great--much greater,, probably, alit f y o than most Americans, realize. Tiey der vne fro~jtlp principles: (1) the univers V 1 f~ 1 .' ASSi'filtD STATE ARMY- FOR EsxRE011 C111 Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 9 STAT DATE OF INFORMATION STAT DATE DIST. 9- I M ~ tiq 9 s"~ NO. OF PAGES. 8 THIS IS UNEVALUATED INFORMATION Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A00050073021014 I STAT the human value-system to which all' propaganda necessarily Ippea~s(the desires for peace, democracy, national independence, class justice, economic welfare, reliable knowledge, etc.), and (2) the common assumptions of propagandists as to the techniques they must use to be effective (clearness, simplicity, human ',inte est, selection, slanting, avoiding obvious lies, distinguishing between rulers and people in an enemy nation, etc.) For a list of 33 similarities, see section D! elow. Those differences which do exist are almost entirely differences~of degree rather tha of kind. For instance, one of the most extreme differences s in'the amount of emphasis on free speech and other individual freedoms. But when mentions free speech, it resembles us in seeming to take it for speech is desirable, and in claiming that it has free speech,, and The similarity is in fact so great that it may well jbe due to something more than the realistic and universal exigencies of propaganda; it, may also bel due partly, to mutual) imitation as between hostile propagandists. A convrgence-tendency is historically demonstrable; Communist propaganda is more like ours than itlwaslin 1934, and ours is more like that of Moscow than it was in 1949. Hitler's propaganda! was much' closer to the general patterii in the 1930's +',an it was in the 1920's.l The evidence suggests that there is such a thing as an international propagandists' culture, which like all cultures tends to accept its own assumptions uncritically, without empirical test. It may well be thet some :,- the "principles of propaganda" which are more or less implicitly taken for granted by propagandists throughout.-the world would bel found to be false ifs they were subjected to experimental' study. For example, it may be that both we and the Russians underestimate the propaganda values of modesty and easonableness. C. DIFFERENCES The observed differences between VOA and Moscow propaganda can 'be grouped under eight main headings: 1. aovi.et Conflict-Mindedness This term means not necessarily desire for war, but a tendency to assume a state of conflict as inevitable and to see everything else in terms oflit. If there is a single key word in Soviet thinking and writing it is the word "struggle.!' Every economic effort, every attempt at negotiation, every 'honest difference of opinion between blundering human beings tends to become struggle-ized as it passes through the; distorting lenses of the perceptual process in the Soviet mind. The person with different, views is seen as a deadly enemy, and the way to peace is seen not in a meeting of minds but in a steel-like deter- mination to expose the enemy's deceptions, to resist his aggressions, and perhaps, by 11 To some extent this type of,thinking is characteristic of All nations engaged in the merciless game of power-politics. It has also been accentuated in our own country during the past few years, under the double impact c.2 the atomic bomb and the danger of Soviet aggression; and there are some who fear that we have already become "as bad as the Russians" in our conflict-mindedness. The evidence of propat;andr"analysis.. however, suggests that we still have a long way to go before reaching tha-til point. :'~e specifi differences are as follows: implication, to destroy him if possible. were much more frequent than during the period 1935.-39. - ' II a. Greater frequency of denunciation. In average number of denunciatory wo ds or ideas per minute, Soviet broadcasts greatly exceed ours. They fairly bristle with words like aggressor, warmonger, monopolist, imperialist, reactionary, incendiary of war, lackey, slander, treacherous. This is perhaps partly a merem.atter,of style. Our broad- casts are now decidedly hard-hitting on the whole, but in a more factual-sounding way and with fewer denunciatory epithets per sentence. It may well be that'our style is fully as effective in smearing the enemy as the Soviet style is. But even If it is only a differe e in style, that has some significance. 111 'is as ifIthe1Soviet propagandists, taking their version of the conflict for granted, are unaware of the fact that they may have to prove their version to an unconvinced listener, and of the fact that he may be' repelled by a frequency of verbal mud-slinging out of proportion to, what he now believes to be realistic. Of all the quantitative measures of conflict-mindedness this is probably the most significant as well as the most accurately mea'aurable. was the chief singe difference between the propaganda of 7-itier and Roosevelt during the pre-war years; Hitler denounced just about three timer as often as Roosevelt jdid. '' It is also a useful measure of increasing war-mindednesE Roosevelt's denunciations during the period 1939x41 Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 Moscow occasionally granted that free Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 STAT -3- b. More military metaphors and words for physical violence. In Soviet propa-', ganda there are more military t arms such as camp, march, cadre, banner, hero, front, vanguard, rear,cpmpaign, and also more words for physical violence such as crush, annihilate, unleash, strangle, cannon odder, cannibal. c. More words connoting susnicior,~. There is a special paranoid flavor in other favorite Soviet terms such as unmask, expose, plot, undermine, traitor, betray, forced to admit, not attempting to conceal, lie, slander.! The underlying assumption seems to be that any appearance of innocence in the enemy is necessarily deceptive. d. Fewer words representin the gentler virtues. In VOA broadcasts as con- trasted with Moscow there is is occasional ional occurrence of words of a radically differenti sort: kindly, decent, gracious, good, sympathy, mercy, compassion, humility, neighborli- ness. Moscow has a few words in this general meaning-area--friendly, cooperation, co- existence, etc,--but with the Soviets the field!, of the gentler virtues seems to be less differentiated than it is with us. iThis is typical of the nature of differences of this sort. There is in Soviet propaganda la meaning-area corresponding to every major meaning- area in our propaganda, and vice versa; the differences show up in the degree of differentiation'.) The term "good will" is especially, interesting in this connection. When it first appeared in the; Stockholm Appeal in March 1950 it stuck out like a sore thumb.; It was as un-Soviet as the complete absence ofldenunciation in the Stockholm Appeal. Roth were apparently shrewdly calculated (perhaps by Ilya,Ehrenburg, who was active in the Stockholm meeting) to appeal to non-Communist Westerners. The term 'good will" continued to appear very frequently during the next several months,! but only in connection with the Stockholm Pppeal, and only in a stereotyped slogan-like fashion; it was an alien intrusion which never became assimilated into the body of Soviet propaganda. e. Fewer words for moderation. The VOA is more likely to use words such as evolution, liberal, adaptability, elasticity, ethical restraint, and conversely, to condemn its enemies as extremist, died-in-the-wool, fanatical, dogmatic, grim., f. Less reference to civilian life: home, childlen, etc. Ehrenburgis againlan exception, but in Soviet propaganda as a whole, unlike the IVOA, there is an almost total absence of terms such as Daddy, Santa1Claus, doll, Christms present, comfortable homes. g. More terms for determination. Tnelmartial spirit of Soviet propagandists appears in expressions such as firmlyconfident, steeled in the struggle, iron lliscipline (frequent in Stalin's writings, but soft.-pedaled in current propaganda for general consumption), peace forces, democratic forces, "we do not beg for peace, we demand it. h. More terms for strength. For instance, mighty, bulwark, irresistible, in-i vincible, triumph. I. More terms for unity, For instance: unanimity, union, alliance, moral and political unity of the Soviet peoples),' the peoples of the world are struggling lfor peace, the democratic camp, the-Soviet-Union-and-the-People s-Democracies, This is somewhat related to the claim of universal acceptance of 'the Soviet version of reality:', as is 11 known, everyone knows, the whole world knows. The VOA talks much about unity in the West, and also uses the "as is known" device, though probably not nearly as much as Moscow does. It may be that our total attention to unity is as great as theirs in view o7 our exceptional need for it at the present time, 2. American Entertainment-Mindedness In America the entertainment industry accounts for a far larger part of the national income than in Russia, and has become closely allied to the art of verbal ex- pression, It is understandable, then that the ,Voice of America should greatly surpass Moscow in the entertainment-.value which it provides. Specifically: a. More human interest. The VOA talks much more about concrete individuals; it has more dialogue, more anecdotes, I more drama. It relates itself more directly to the daily lire of the listeners ae individuals. Its commentators are more personalized, and express more personal feelings. 'b. More humor. The number of outright ,jokes is far greater, satirical dramatic sketches are much more frequent, and the number of ironical) twists in oruinary'commentary is considerably greater. ill Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 c. Nore variety.) The VOA has far more variety in style of presentation and in the illustrations given to' support major themes.) It probably has a much more varied vocabulary. And it is also more varied (perhaps much too varied) in the subthemes which it uses to support its major themes.) VOA w_ .ters seem much more sensitive to the possibility of boring their listeners by excessive repetition. This quality is good from the standpoint of keeping listeners specially those whc have no strong political interest, but it raises a question as to whether a greater concentration of fire might bring greater results. We' could be ,nearly as varied as we are now in the concrete .liu trations we use to support a given subtheme (such ..s slave labor in the USSR, or the historical record of Soviet aggression) and still concentrate our fire on a smaller and more carefully selected set of subthemes. d. Evaluations in terms of interest. The word "interesting" occurs in VOA broadcasts, and so do opposite terms such as "drab." They are almost if not completely absent from Soviet broadcasts. 3. American Individualism a. individual freedoi. As mentioned above, orl important difference between the two verbal value-systems lies in the emphasis given to individual freedom; Moscow claims to be in favor of it, but gives it only a tenth on a twentieth as much emphasis as the VOA does. This is the', one great exception to the generalization that their basic criteria of evaluation (peace, democracy, national independence, economic welfare, etc.) are essentially the same as ours.j It appears in the infrequency of the term "individual freedom" end related terms such as civil libertine, freedom of speech, freedom of press, freedom of religion, academic freedom, Bill of Rights, free expression. It, also appears in the sheer frequency of the word freedom as compared with the word democracy. While Moscow speaks continually of the democratic camp, we speak continually of the free world. There is a significant difference in connotation, since the natural and usual context for the word "free" is an individual context. It appears too in the way in which Moscow handles such events as the trial of top Communists in the United States. The usual line is to claim that such persecution of "peace partisans"' proves the opposition of the American ruling circles to peace; it is the opposition of; the ruling circles to what the victim stands for, rather than the violation of his rights as an individual, that is emphasized. b. Other references to individuals. Terms like enterprise, opj;ortunity, in- dividuality, private, one's own, personal preferience arelcommoner in VOA material. The personal pronouns--I, me, we, us,'you, your--aremuch more frequent. This reflects the greater "human interest" mentioned above, but also suggests a basic person-mindedness which goes beyond mere entertainment-mindedness.! c. More varied terms for democracy andtyranryy. While the terms "democracy" and "democratic" occur with enormous] frequency in Soviet broadcasts, as well as the terms "popular" and "people," the concept of 'democracy is not much elaborated or differentiated. There are few terms such as constitutionalism orlrepresentative government. On the negative side especially the VOA broadcasts show more differentiation. Corresponding to the Soviet term "ruling circles" and'' related words such as reactionary and monopolist, the VOA has a large armory'of terms such as dictatorship, totalitarian, tyrann;, serfdom, deified state, secret police, regimentation, slave labor. (This is perhaps related to the Soviet tendency to identify c.emocracy with class justice and to identify anti-democracy with class exploitation. They confuse govern- ment for the people with government by the people more often than we do. In a sense, therefore, their concept of democracy is at thisjpoint broader than ours, and terms like exploitation and oppression should be included under it.) 4. American Fact-Mindedness' The Soviet assumption in!,geleral seems to be that those who are in the wrong are necessarily wrong because of inherent evil or ill will rather than because of i. :sunder- standing. This could be merely al matter of sound propaganda policy insofar as it applies to the "rulers" of the opposing campt the need for basic simplicity probably necessitates pair-tiny them as wholly evil and calculating in their wickedness. There is, however, a strong tendency to apply it also to the followers in the opposing camp. The idea of the Western masses being misled by their capitalist rulers does occur in Soviet propaganda, but it is remarkably rare.', .,,,,-Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 moubdoommed&mogn The more usual position is the patently unrealistic one that "the people" in the ilest are already in "the democratic camp." It is ?oubtfuJ. whether this is sound propaganda policy. It must give many listeners the impression that Moscow has strayed far from reality, and it also fails completely to meet these non-Communist Westerners on their own mental ground. It therefore suggests that this isla real mental blindspot in the Soviet propagandists, and that they are relatively incapable of thinking in terms of varying degrees of knowledge and understanding. Their frames of reference are nearly always moral good vs. moral evil and strength vs. weakness rather than understanding vs, misunderstanding. Greater American fact-mindedness is also suggested by the following character- istics of VOA propaganda:: a. More terms for inadequate knowledge. The VOA seems to use more terms such as knowledge, wisdom, reason,, realism and understanding; and it certainly has a greater variety of non-condemnatory terms for!! inadequate knowledge, such as misunderstanding, being misled, losing one's way,', hesitation, doubt, surprise. It also recognizes the existence of opinions as distinguished from having or not having The Truth; it uses the term )"public opinion" more often, as well as terms, like expressing an opinion, exchanging views, optimism, pessimism, etc. ' b. More facts. The VOA is somewhat less inclined to rely on sweeping un- supported generalizationsi or on the phrase "as is known." In its commentaries the pro- portion of facts used as illustrations or proof is higher, and the ratio of news to commentary is probably higher. Also,':'although the VOA has very few neutral facts without clear propaganda implications, Moscowl has practically none. c. Less spelling out of interpretations. Whether wisely or unwisely, the Voice more often presents facts "without rubbing the listener's face in its own interpretation of those facts. This policy! certainly eItails no great loss, since the implications are nearly always fairly clear; and there may be a great gain in appearance of objectivity. In any case, the policy shows greater'jsensitivity to the possibility of fact-mindedness in the listener. d. Less denunciation: fewer epithets. This has already been mentioned asl an indication of Soviet conflict-mindedness. It is also relevant at this point as an in- dication of a kind of emotionality which may interfere with fact-mindedness. Whether this kind of emotionality is a propaganda advantage requires empirical evidence. The most effective and genuinely hard-hitting kind of mud-slinging may be the kind which throws the most factual mud. e. Are historical material., In its "Do You Remember?" series as well as' at many other points the Voice of America now uses historical material, and the amount of it is much greater than Moscow's. It seems likely that this makes our broadcasts seem much more substantial in the eyes of an intellectually curious and politically conscious' listener. f. More direct discussion of opponents' ideo. =, In its comment on Stalin's recent PRAVDA interview, for instance,' the VOA gives some idea of the conter-t of that interview. Both VOA and Moscow seem to have a fairly firm principle that ~J.ie opponent's propaganda should not be dignified nor carried to new listeners by quotin, or attacking it unnecessarily. There is a real question as to whether the VGA is not too similar to Moscow in this respect; it may appear to many listeners to be on a par with Mosco* in evasiveness. But at least ', it is somegqhat less evasive than Moscow is, and somewhat!more ready to meet a skeptical listener onlhis own ideological ground. g. More specific !military and economic comparisons. Two especially interesting instances of greater factualness and specificity are the VOA's specific comparisons between East and West in economic success (production, standard! of living) and military strength (e.g., number of divisions). The former is perhaps entirely interpretable as due to a capitalizing on the real fact of Western economic superiority; the West is now on a'higher economic level, and the Voice would be foolish not to hammer the point home with comparisons as specific aslpossible. The reverse is true in the matter of military', strength, however. It is therefore definitely noteworthy that Moscow relies on vague generalizations about the "mighty" Soviet Union rather than getting down to specific elements of strength, partly out of desire not to appear militaristic, partly not to give away military secrets, but partly in general lack of appreciation of the propaganda', value of specific facts. l j H_ Annrrn,Prl Fnr RPIPacP 200R/(1R/(1R ? (IA-REPRO-OOROQA000r,007*i0210-4 Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 STAT oviet Dichotomizin It is noted above that the keynote of Soviet, propaganda is the ward strugg'e." A closely related fact is that Soviet propaganda is characterized by an especially siimple andlxigid division of its world into two parts, one wholly black and the other wholly white. It is true that we dichotomize in the opposite way, but our black is not quite so: *holly -lack, ~''our white is not quite so wholly white, and the dichotomy itself does not quite so completely monopolize the whole picture. Soviet dichotomizing shows itself n..tiseveral ways ; a. No self-disapproval. Unlike Moscow, the Voice has on occasion admitted that those on its side' are not always in agreement on everything. It has also admitted that the West'lis weak in land strength-20 divisions in Western Europe, facing 170 Soviet divisions. OnlyjStalin has ever said anything comparable to this on the Soviet radio. b. No approval of the enemy. The VOA once quoted an Indian who had been visiting Shanghai and who had a few words of approval ;for Mao's government. It had accomplished sometthing, he said, in land reform and in reducing governmental corruption. Probably since 1946 Moscow has never given its opponents so much credit. c. No disapproval of allies. The VOA has on occasion quoted people who expressed the idea that our. allies should bear their full share of the burden of collective security, implying that they were not yet doing so. Moscow does not do this sort of thing. d. Assertions of complete uni-y. To the VOA, Western unity is something that is urgently needed --nd is in process of being achieved; to Moscow, "democratic" unity is' alre'dy complete and leaves nothing to be desired. Elections are unanimous, etc. e. Blurring distinctions within the enemy camp. Moscow identifies Truman with Dewey and with Wall Street, Taft with Philip Murray and Norman Thomas, Blum with De Gaulle, Wall! Street with Tito. All are "reactionary." The VOA shows a stronC similaritendency (describing Mao, for instance, as a mere puppet of Stalin), but it probably does not carry the tendency as far as Moscow. f. Blurrinp., distinctions within one's own camp. To claim unity on matters of foreign policy is'lone thing; to give an impression of homogeneity in other respects is another. Moscow,lfor instance, blurs the distinction between its own socialism and the "people's democracy" in its satellites, and between the socialism which it haslnow and the'; communism toward which it is "marching." Cultural differences between the Ukrainians and'theGreat Russians, or between the Russians and the Chinese, might almost be non- existen1t as far as Soviet propaganda is concerned. The picture of the West which the VOA paints is a good deal more heterogeneous, g. Non-adaptation to the psychology of specific audiences. Moscow, unlike the VOA, shows an amazing lack of interest in the specific national traditions, national susceptibilities, etc, of its various audiences. They are all treated as being alike in that they are battlegrounds between "the people" and Wall Street or its lackeys. h. Zpnolring issues other than the main one. Soviet propaganda ignores to al extreme degree cleavages such as that between India and Pakistan, or betwee:_ Jews and Arabi, or between! Catholics and Protestants. The VOA appears less extreme in this respect. Moscow also concentrates its own propaganda on a smaller number of subthemes than tiresed by the VOA. I6. Soviet Claee-Mindedness Although,class thinking is far less prominent in present-day Soviet propaganda thantin the classics of Marxism, it is nevertheless still somewhat more prominent than in VOajb'oadcasts. The word "people's" as applied to "democracy" has some class connotations,' for iastance, and ,the enemy is often identified as Wall' Street, monopolists, reaction-- aries,! etc. 7. American Religion and Tradition a. Religion and ethics. While Soviet propagandists take pains not toantagoInize religious people by attacking religion as such, they have only ve: rarely attempted to enlist religious sentiments actively on their side. In VOA broad--sts also religion as such Is not a major, theme, but it does occur. There is'an appreciable frequency of words such as God, Jesus, Christian, holy, spiritual, faith, and prayer. There is also in VpA I I II II J% INN Ort Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 STAT, I, broadcasts a group of very broad ethical terms which may be psychologically associated with religion: ideals, ethical, moral strength, inner strength, purity of soul. b. Tradition. Another cluster of terms used by the VOA which is difficult to interpret includes tradition, cultural heritage,~way of life, and, on the neglative side, "alien." It is possible that these represent th ethnocentric or nationalistic attitudes which in the 1lst have been associated with political conservatism, or it is possible that they represent an anthropological appreciation of the organic unity of any given culture-.others, as well as our own. ! 8. The Western Defensive Role There isi still another cluster of terms which cannot he grouped with 1 those discussed up to this point because it seems to reflect not a cultural difference but a difference in thelpresent political roles of East and West. In spite of the ligor of the Soviet "peace" campa;.gn and of the Soviet attempt to pin the guilt of war and aggression on the ruling 'ircles of the West, the Western defensive posture is reflected in the fact that, the VOA has a much more differentiated set of terms associated with the defensive role than Mosco- does: common peril, collective security, joint defense, integration of defense, resisting aggression, sad necessity, nolappeasement, invading hordes, refugees, etc. The absence of the word "appeasement" in Soviet broadcasts is especially striking; Moscow does not say "we in the democratic camp cannot appease the imperialists;" Perhaps, as in the rather crude attempts of the Soviet propagandists to appropriate the, Western ideolog, of democracy and individual freedom, this is a case of taking over mechanically a few key words without taking over the complete lcluster of ideas associated with the experience of being actually in a defensive position. D. RE, S .m Similarities a. Same 'values invoked: 1) Peace, friendship 19 Little or no means-end analysis 20~ Conforming to policy of own government 211 Few, if any, facts without clear propaganda implications 225 Little on the atom bomb 23) Little specific material on military strength 18 Never or almost never) criticizing self or allies 11 Distinguishing between rulers and "eople in enemy nations 12 Including audience with self in a larger unity 13) Not criticizing audience 14) Not grossly flattering audience N Pyramida]. structure; a i'ew broad themes and many subthenies Blurring distinctions within enemy camp Never or almost never) giving credit to enemy 2 Democracy 3 National independence 4 Class justice 5 Economic welfare 6 Truthfulness 7 Anti-Nazism" 8 Individual freedom (not Same propaganda, principles: 1 Clearness 2 Simplicity 3 Factualness 4 Selection l stressed, but approved by Moscow) S anting 6 Impression of objectivity (e.g.,jin tone of voice) 7 Avoiding obvious lying on tangible facts 8) Distortion primarily in the intangibles (motivation, etc.) 9) Not attacking entrenched prejudices Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 Soviet conflict-mindedness: STAT c. Similarities attributable to limitations of intelligence: 1) Not very much adaptltion 2) Not very muchi,talking in Differences 2) Other references to individuals 3) More varied terms fofi democracy and tyranny 1 More termsforiinadequate knowledge 2 More feats 3 Less spelling out of interpretations 4 Less denunciation; fewer epithets (same as a 1) 5 More historical material 6 More direct discussion of opponents' ideology 7 More specific military, and economic comparisons e. Soviet dichotomizing: No self-disapproval No approval of the enemy No disapproval of allies 5 Blurring distinctions within the enemy camp II Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 6 Blurring distinctions within one's own camp 7 Non-adaptationito the psychology of specific audiences 8 Ignoring issues other than the main one f. Soviet class-mindedness. Approved For Release 2008/03/03: CIA-RDP80-00809A000500730210-4 to specific audiences terms of listener's personal life Greater;, frequency o -'denunciation More military !,metaphors and words More words' connoting suspicion Fewer words representing the gentler virtues Fewer words for moderation Less reference to civilian life: home, More terms for determination More terms for strength More terms, for unity (?) entertainment-mindedness: 1 More human interest 2 ? More humor 3 More variety 4 Evaluations in terms American individualism: 1) Individual, freedom American religion.and tradition: .1) Religion and ethics ' 2) Tradition (andiethnoientrism?) h. The Western ', defensive role.'