DEFENSE OF CONVENTIONAL SOVIET TERMINOLOGY

Document Type: 
Collection: 
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP80-00809A000600350225-3
Release Decision: 
RIPPUB
Original Classification: 
C
Document Page Count: 
2
Document Creation Date: 
December 22, 2016
Document Release Date: 
August 19, 2011
Sequence Number: 
225
Case Number: 
Publication Date: 
October 6, 1950
Content Type: 
REPORT
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP80-00809A000600350225-3.pdf106.13 KB
Body: 
Sanitized Copy Approved for Release 2011/09/14 :CIA-RDP80-00809A000600350225-3 Elektrichestvo, No 2, 1950, p 92. CONFIQENI'IA1 ~:; CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY INFORMATION FROM FOREIGN DOCUMENTS OR RADIO BROADCASTS REPOR CD N0. COUNTRY ussR DATE OF INFORMATION 1950 SUBJECT HOW Scientific -Terminology DATE DIST. ~ Oct 1950 PUBLISHED Monthly periodical WHERE PUBLISHED Moscow DATE PUBLISHED Feb 1950 LANGUAGE Russian TNIS DOCU Y[NT CONTAINS IMPOR YATIOM AiFECTINO TN[ NATIONAL D[FtM![ Oi TN[ UMITLO 6TATF5 WITNIM TNt YLA NINO OF l1 PIO NAO[ ACT t0 V. 6. C.. ]1 AND ]L. AS AYENOE D. ITS TRANS YISSIDN OR TN[ R[V[LATIOX OF ITS CONTLN TS IN ANY YAMM[R TO AN UNAU TNO RI ILD P[PSON IS PRO? NILITEO ST LAW. P[PRODUCTION OF TNIS TORY I! PRO NISlTt O. DEFENSE OF CONVENTIONAL SOVIET TERMINOLOGY Engr G.M...Knorring "Sevzapelektromontazh" Leningrad ..r~ In connection with theTwork is progress on Soviet technical terminology +, and the problem of purifying it from foreign terms, it i.s necessary to draw ~ attention to the selection of one of the two main ways of dealing with the matter. These are to introduce either (1) conventional terms or ;(2) des- criptive terms. In Elektrichestvo,, No 9, 1949, ,0. I.' Zolotarev selects the second method i _ I deem it necessary to defend the first. Persons working on terminology know how difficult it is to construct a definition of this or that term, partly because every definition must satisfy the requirements of monosignificance. All the concepts embraced by the term should be covered by the definition, and all extraneous concepts should be ex- cluded. I shall not speak here of the many other requirements which a defini- tion must satisfy. From this viewp~.nt, objection must'be made to descriptive terms. For example, are ell rot.trols "amplifiers with combined excitation?" Yes, all o,F them. But can it no?b'be.conceded that at some future date an amplifier . kith combined excitation will appear and not be a rototrol in the present sense of the ~croxdli!: It undoubtedly can. And so it is with any term. By 'introducing conventional terms, we not only obtain shorter expressions, but also stipulate exactly what wg undarsi$nd by any particular term, thus obviat- ing possible subsequent misunderstandings. Of course, the conventional terms will win~rrut only if they are combinations of portions of words, and not chance sets of letters. For example, the two expressions "distribution of luminous.lntenaity" oP sources and "light distribution" of sources are st?:11 competing. Apart from the fact that the latter, the conventional term, is shorter, it is valuable. becau6ai insintroducing it we clearly agree to understand it to mean the dis- tribution of luminous intensity in various directions of space. As for -1- CONFI~ENTIAt :,.., Sanitized Copy Approved for Release 2011/09/14 :CIA-RDP80-00809A000600350225-3 Sanitized Copy Approved for Release 2011/09/14 :CIA-RDP80-00809A000600350225-3 -1 coxFm~riar. "distribution of luminous intensity," this descriptive term maybe taken to *~ean something else, e.g., the distribution of luminosity between separate elements or of the installetion as a whole. I suggest that, likewise, there is ao difficulty in proposing precise and convenient Russiea terms for aew types of electric machines. Sanitized Copy Approved for Release 2011/09/14 :CIA-RDP80-00809A000600350225-3