THE TREATY OF FRIENDSHIP, ALLIANCE AND MUTUAL ASSISTANCE BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE SOVIET UNION, FEBRUARY 1950
Document Type:
Collection:
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST):
CIA-RDP80R01443R000300050007-8
Release Decision:
RIFPUB
Original Classification:
K
Document Page Count:
4
Document Creation Date:
December 9, 2016
Document Release Date:
September 24, 1998
Sequence Number:
7
Case Number:
Publication Date:
February 1, 1950
Content Type:
REPORT
File:
Attachment | Size |
---|---|
![]() | 175.14 KB |
Body:
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80R01443R000300050007-8
THE TREATY OF FRIENDSHIP, ALLIANCE AND MUTUAL ASSISTANCE-,
BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE SO'V VT
UNION, FEBRUARY 1950
The Central People's Government of the People's\-Republic
of China and the Presidium of the Supreme Soviet of the Union
of Soviet Socialist Republics, fully determined to prevent
jointly, by strengthening friendship and cooperation between
the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist
Republics, the rebirth of Japanese imperialism and the resumption
of aggression on the part of Japan or any other state that may
collaborate in any way with Japan in acts of aggression; imbused
with the desire to consolidate lasting peace and universal secur-
ity in the Far East and throughout the world in conformity with
the aims and principles of the United Nations; profoundly con-
vinced that the consolidation of good neigbourly relations and
friendship between the People's Republic of China and the Union
of Soviet Socialist Republics meets the vital interests of the
peoples of China and the Soviet Union, have towards this end
decided to conclude the present treaty and have appointed as
their plenipotentiary representatives: - Chou En-lai, Premier
of the Government Administration Council and Minister of Foreign
Affairs, acting for the Central People's Government of the
People's Republic of China; and Andrei Yanuarjevich Vyshinsky,
Minister of Foreign Affairs, acting for the Presidium of the
Supreme Soviet of the Union of Soviet Socialist Republics. Both
plenipotentiary representatives upon exchanging their credentials,
found to be in good and due form, have agreed upon the following:
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80R01443R000300050007-8
Approved For Release 2000/08/30 CIA-RDP80RO1443R000300050007-8
2 _
Article 1
Both contracting parties undertake jointly to adopt all
necessary measures at their disposal for the purpose of pre-
venting the resumption of aggression and violation of peace on
the part of Japan or any other state that may collaborate with
Japan directly or indirectly in acts of aggression. In the event
the other contracting. art shall immediatel render militar
and other assistance by all means at its disposal.
The contracting parties also declare their readiness to
participate in a spirit of sincere cooperation in all inter-
national actions aimed at ensuring peace and security throughout
the world and to contribute their full share to the earliest
implementation of these tasks.
Article 2
Both contracting parties undertake in the spirit of mutual
agreement to bring about the earliest conclusion of the peace
treaty with Japan jointly with other powers which were Allies
during the Second World War.
Article 3
Each contracting party undertakes not to conclude any
alliance directed against the other contracting party and not
to take part in any coalition or in any actions or measures
directed against the other contracting party.
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8
- 3 -
Article 4
Both contracting parties, in the interests of consolidating
peace and universal security, will consult with each other in
regard to all important international problems affecting the
common interests of China and the Soviet Union.
Article 5
Each contracting party undertakes, in the spirit on friend-
ship and cooperation and in conformity with the principles of
equality,nutual benefit and mutual respect for the national
sovereignty and territorial integrity and non-interference in
the internal affairs of the other contracting party, to develop
and consolidate economic and cultural ties between China and
the Soviet Union, to render the other all possible economic
cooperation.
Article 6
The present treaty comes into force immediately upon its
ratification; the exchange of instruments of ratification will
take place in Peking.
The present treaty will be valid for thirty years. If
neither of the contracting parties gives notice one year before
the expiration of this term of its intention to renounce the
treaty, it shall remain in force for another five years and
will be further extended in compliance with this rule.
Done in Moscow on February 14, 1950, in two copies, each
in the Chinese and Russian. languages, both texts being equally
valid.
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8
On the authorization of the Central People's
Government of the People's Republic of China
On the authorization of the Presidium of
the Supreme Soviet of the Union of Soviet
Socialist Republics.
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8