THE TREATY OF FRIENDSHIP, ALLIANCE AND MUTUAL ASSISTANCE BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE SOVIET UNION, FEBRUARY 1950

Document Type: 
Collection: 
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP80R01443R000300050007-8
Release Decision: 
RIFPUB
Original Classification: 
K
Document Page Count: 
4
Document Creation Date: 
December 9, 2016
Document Release Date: 
September 24, 1998
Sequence Number: 
7
Case Number: 
Publication Date: 
February 1, 1950
Content Type: 
REPORT
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP80R01443R000300050007-8.pdf175.14 KB
Body: 
Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80R01443R000300050007-8 THE TREATY OF FRIENDSHIP, ALLIANCE AND MUTUAL ASSISTANCE-, BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE SO'V VT UNION, FEBRUARY 1950 The Central People's Government of the People's\-Republic of China and the Presidium of the Supreme Soviet of the Union of Soviet Socialist Republics, fully determined to prevent jointly, by strengthening friendship and cooperation between the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics, the rebirth of Japanese imperialism and the resumption of aggression on the part of Japan or any other state that may collaborate in any way with Japan in acts of aggression; imbused with the desire to consolidate lasting peace and universal secur- ity in the Far East and throughout the world in conformity with the aims and principles of the United Nations; profoundly con- vinced that the consolidation of good neigbourly relations and friendship between the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics meets the vital interests of the peoples of China and the Soviet Union, have towards this end decided to conclude the present treaty and have appointed as their plenipotentiary representatives: - Chou En-lai, Premier of the Government Administration Council and Minister of Foreign Affairs, acting for the Central People's Government of the People's Republic of China; and Andrei Yanuarjevich Vyshinsky, Minister of Foreign Affairs, acting for the Presidium of the Supreme Soviet of the Union of Soviet Socialist Republics. Both plenipotentiary representatives upon exchanging their credentials, found to be in good and due form, have agreed upon the following: Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80R01443R000300050007-8 Approved For Release 2000/08/30 CIA-RDP80RO1443R000300050007-8 2 _ Article 1 Both contracting parties undertake jointly to adopt all necessary measures at their disposal for the purpose of pre- venting the resumption of aggression and violation of peace on the part of Japan or any other state that may collaborate with Japan directly or indirectly in acts of aggression. In the event the other contracting. art shall immediatel render militar and other assistance by all means at its disposal. The contracting parties also declare their readiness to participate in a spirit of sincere cooperation in all inter- national actions aimed at ensuring peace and security throughout the world and to contribute their full share to the earliest implementation of these tasks. Article 2 Both contracting parties undertake in the spirit of mutual agreement to bring about the earliest conclusion of the peace treaty with Japan jointly with other powers which were Allies during the Second World War. Article 3 Each contracting party undertakes not to conclude any alliance directed against the other contracting party and not to take part in any coalition or in any actions or measures directed against the other contracting party. Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8 Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8 - 3 - Article 4 Both contracting parties, in the interests of consolidating peace and universal security, will consult with each other in regard to all important international problems affecting the common interests of China and the Soviet Union. Article 5 Each contracting party undertakes, in the spirit on friend- ship and cooperation and in conformity with the principles of equality,nutual benefit and mutual respect for the national sovereignty and territorial integrity and non-interference in the internal affairs of the other contracting party, to develop and consolidate economic and cultural ties between China and the Soviet Union, to render the other all possible economic cooperation. Article 6 The present treaty comes into force immediately upon its ratification; the exchange of instruments of ratification will take place in Peking. The present treaty will be valid for thirty years. If neither of the contracting parties gives notice one year before the expiration of this term of its intention to renounce the treaty, it shall remain in force for another five years and will be further extended in compliance with this rule. Done in Moscow on February 14, 1950, in two copies, each in the Chinese and Russian. languages, both texts being equally valid. Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8 Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8 On the authorization of the Central People's Government of the People's Republic of China On the authorization of the Presidium of the Supreme Soviet of the Union of Soviet Socialist Republics. Approved For Release 2000/08/30 : CIA-RDP80RO1443R000300050007-8