PROTOCOL FOR LIMITING AND REGULATING THE CULTIVATION OF THE POPPY PLANT, THE PRODUCTION OF, INTERNATIONAL AND WHOLESALE TRADE IN, AND USE OF OPIUM

Document Type: 
Collection: 
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP98-01394R000200090010-8
Release Decision: 
RIPPUB
Original Classification: 
K
Document Page Count: 
9
Document Creation Date: 
December 27, 2016
Document Release Date: 
July 25, 2013
Sequence Number: 
10
Case Number: 
Publication Date: 
June 23, 1953
Content Type: 
REPORT
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP98-01394R000200090010-8.pdf399.43 KB
Body: 
Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25 : CIA-RDP98-01394R000200090010-8 -r NeacotiC Drugs--1953 Protocol 14. PROTOCOL FOR LIMITING AND REGULATING THE CULTIVATION OF THE POPPY PLANT, THE PRODUCTION OF, INTERNATIONAL AND WHOLESALE TRADE IN, AND USE OF OPIUM_ ENTRY INTO FORCE: REGISTRATION: TEXT: Done at New York on 23 June 1953 8 March 1963, in accordance with article 21. 8 March 1963, No. 6555. United Nations, Treaty Series, vol. 456, p. 3. Note: The Protocol was adopted and opened for signature by the United Nations Opium Conference, held at United Nations Headquarters, New York, from 11 May to 18 June 1953. The Conference was convened by the Secretary-General of the United Nations pursuant to resolution 436 A (XIV)1 of 27 May 1952-of the United Nations Economic and Social Council. The Conference also. adopted the Final Act and seventeen resolutions, for the text of which see United Nations, Treaty Series, vol. 456, p. 3. State Argentina ? ? ? Australia ? . ? Belgium Brazil Ratification, accession (a), Signature succession (d) Canada 23 Dec 1953 Central African Republic ? ? ? Chile 9 Jul 1953 China2 Congo Costa Rica ? ? 16 Oct 1953 Cuba Democratic Kampuchea Denmark Dominican Republic . ? ? Ecuador Egypt El Salvador France Germany, Federal Republic of3 Greece . . Guatemala India Indonesia . Iran (Islamic Republic of) Iraq Israel Italy Ivory Coast Japan 24 Mar 1958 a 13 Jan 1955 a 30 Jun 1958 a 3 Nov 1959 a 7 May 1954 4 Sep 1962 d 9 May 1957 15 Oct 1962 d State Jordan Lebanon Liechtenstein Luxembourg Madagascar Monaco Netherlands New Zealand Nicaragua Niger Pakistan . . . . ? ? ? ? ? ? ? ? ? 8 Sep 1954 a Panama Papua New Guinea Philippines Republic of Korea . [Republic of South Viet-Nam)5 ? ? ? Rwanda Senegal South Africa Spain Sri Lanka Sweden Switzerland . . Turkey United Kingdom . United Republic of Cameroon . United States of America Venezuela . Yugoslavia . ? ? ? Zaire ^ 29 Dec 1953 22 Mar 1957 23 Jun 1953 20 Jul 1954 ? 23 Jun 1953 9 Jun 1958 23 Jun 1953 17 Aug 1955 23 Jun 1953 8 Mar 1954 ? . ( 31 Dec 1959 a 23 Jun 1953 21 Apr 1954 23 Jun 1953 12 Aug 1959 23 Jun 1953 6 Feb 1963 29 May 1956 a ? 23 Jun 1953 30 Apr 1954 11 Jul 1957 a ? 15 Dec 1953 30 Dec 1959 29 Dec 1953 30 Dec 1953- 8 Oct 1957 23 Jun 1953 13 Nov 1957 . . ;8 Dec 1961 d 23'Jun 1953 21 Jul 1954 ? ? ? Signature 11 Nov 1953 23 Jun 1953 26 Jun 1953 30 Dec 1953 28 Dec 1953 3 Dec 1953 28 Dec 1953 23 Jun 1953 23 Jun 1953 23 Jun 1953 Ratification, accession (a), succession (d) 7 May 1958 a 24 May 1961 28 Jun 1955 a 31 Jul 1963 d 12 Apr 1956 12 Nov 1956)4 11 Dec 1959 a 7 Dec 1964 d 10 Mar 1955 13 Apr 1954 28 Oct 1980 d 1 Jun 1955 29 Apr 1958 30 Apr 1964 d 2 May 1963 d 29 Dec 1953 9 Mar 1960 22 Oct 1953 15 Jun 1956 4 Dec 1957 a 16 Jan 1958 a 23 Jun 1953 27 Nov 1956 28 Dec 1953 15 Jul 1963 23 Jun 1953 15 Jan 1962 d 23 Jun 1953 .18 Feb 1955 30 Dec 1953 24 Jun 1953 31 May 1962 d Declarations and Reservations (Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, accession or succession.) DEMOCRATIC KAMPUCHEA - The Royal Government of Cambodia expresses its intention of availing itself of the provisions of article 19 of the Protocol. FRANCE It is expressly declared that the French Gov- ernnment reserves the right, in respect of French establishments in India, to apply the -transi- tional measures of article 19 of this Protocol, it being understood that the period mentioned in paragraph 1, sub-paragraph (b) (iii) of that ar- ?, Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25 : Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25 CIA-RDP98-01394R000200090010-8 =11 _ 208 VI.142 Narcotic Drugs-..g3 Protocol ticle shall be fifteen years after the coming- in- to effect of this Protocol. The French Government likewise reserves the right in accordance with the transitional mea- sures of article 19 to authorize the export of opium to French establishments in India for the same period of time. INDIA '1. It is hereby expressly declared that the Government Of India, in accordance with the pro.- visions of article 19 of this Protocol, will permit "(i) The use of opium for quasi-medical pur- poses until 31 December 19591 "(ii) The production of opium and the export thereof, for quasi-medical purposes, to Pakistan, Ceylon, Aden and the French and Portuguese pos- sessions on the subcontinent of India for a period of fifteen years from the date of the coming into force of this Protocols and "(iii) The smoking of opium, for their life- time, by addicts not under 21 years of age, reg- istered by the appropriate authorities for that purpose on or before 30 September 1953. "2. The Government of India expressly reserve to themselves the right to modify this declara- tion or to make any other declaration under States article 19 of this Protocol, at the time of the deposit by them of their instrument of ratifica- tion.? IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OP) The Imperial Government of Iran, in accordance with article 25 of the Protocol for Limiting and Regulating the Cultivation of the Poppy Plant, the Production of, International and Wholesale Trade in, and Use of Opium, done at New York on 23 June 1953, and in accordance with article 16 of the Bill approved by the Iranian Parliament on 16 Bahman 1337 (7 February, 1959), declares its ratification Of the Protocol, and hereby further specifies that its ratification of the Protocol will in no way affect the status of the Law pro- viding for the Prohibition of the Poppy Cultiva- tion, as approved bi. Parliament on 7 Aban 1334 (30 October 1955).' PAKISTAN 'The Government of Pakistan with'. permit for a period of fifteen years after the coming into effect of the said Protocol: (i) the use of opium for quasi-medical purposes; and (ii) the production of opium and/or import thereof from India or Iran for such purposes." Territorial Application (Article 20 of the Protocol) Date of receipt of the notifications Australia . . . ..... 13 Jan 1955 Belgium France New Zealand South Africa United States of America 30 Jun 1958 21 Apr 1954 2 Nov 1956 29 Dec 1953 18 Feb 1955 Territories: Papua and Norfolk Island and the Trust Territories of New Guinea and Nauru. Belgian Congo and Ruanda-Urundi. Territories of the French Union. (The Cook Islands (including Niue), the Tokelau Island14 and the Trust Territory of Western Samoa. South West Africa. All areas for the international relations of which the United States is responsible. NOTES: 1/ Official Records of the Economic and Social Council, Fourteenth Session, Supplement No. 1 (A/2332), p. 28. 2/ Signed and ratified on behalf of the Re- public of China on 18 September 1953 and 25 May 1954 respectively. See note concerning signa- tures, ratifications, accessions, etc. on behalf of China (note 2 in chapter I.1). In communications addressed to the Secretary-General With reference to the above- mentioned signature and/or ratification, the Per- manent Missions to the United Nations of Czechoslovakia, Denmark, India, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Yugoslavia stated that, since their Governments did not rec- ognize the Nationalist Chinese authorities as the Government of China, they could not regard the said signature or ratification as valid. The Permanent Missions of Czechoslovakia and the Union of Soviet Socialist Republics further stated that the sole authorities entitled to act for China and the Chinese people in the United Nations and in international relations, and to sign, ratify, accede or denounce treaties, con- ventions and agreements on behalf of China, were the Government of the People's Republic of China and its duly appointed representatives. Onri - Caniti7Ad Cony Aooroved for Release 2013/07/25 CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 gootic Drugs-1953 Protocol gn a note addressed to the Secretary-General. the Permanent Mission of China to the United Nations stated that the Government of the Repub- lic of China was the only legal Government which represented China and the Chinese people in in- ternational relations and that, therefore, the allegations made in the above-mentioned communi- cations as to the lack of validity of the signa- ture or ratification in question had no legal foundation whatever. 3/ In a communication received on 27 April 1960, the Government of the Federal Republic of Germany stated that "the Protocol . . . will also apply to Land Berlin as from the day on which the Protocol will enter into force. With reference to the above-mentioned state- ment, communications have been addressed to the Secretary-General by the Governments of Bulgaria. 204 Czechoslovakia, Poland, the Union of soviet Socialist Republics, on the one hand, and by the Governments of the Federal Republic of Germany, France, the United Kingdom of Great Britain and ? Northern Ireland and the United States of America, on the other hand. The said communica- tions are identical ill: to the corresponding Ismer:IrieuditVsinau::::i:: in chapter 111.3. 4/ The instrument of denunciation of the Protocol was deposited by the Government of tim, Zealand on 17 December 1968 in respect of the metropolitan territory of New Zealand and in respect of the Cook Islands, Niue and Tokelau Islands, the denunciation to take effect on 1 January 1969. 5/ See note 3 in chapter 111.6. Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R00020009001078 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25 CIA-RDP98-01394R000200090010-8 ITED NATIONS NATIONS UNIES NEW YORK CABLE ADOREINS ? UNATIONEI NEWYORK ? Ao ccccc TELECIBA?1410BE 24 April 1985 In reference En reference With the compliments of the Treaty Section Avec les compliments de la Section des traites STAT to: Your telephone request of today, please A : find enclosed the up-to-date status of the Protocol for Limiting and Regulating the Cultivation of the Poppy Plant, the Production of, International and Wholesale Trade in, and Use of Opium, done at New York on 23 June 1953. _ Onri - Caniti7Ad CODV Aooroved for Release 2013/07/25 CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 STAT Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 FOR OFFICIAL USE ONLY MEXICO LATIN AMERICA DRUG PROBLEMS DISCUSSED AT NATIONAL BAR ASSOCIATION MEETING 53300151 Culiacan EL SOL DE SINALOA in Spanish 16 Oct 87 p 7 [Text] Mazatlan, Sinaloa, 16 Oct (OEM)--The general coordinator of the 14th National Congress of The Federation of Mexican Bar and Attorneys' Societies and Associations., Jesus Michel Jacobo, declared that the drug traffic, far from being a merely, legal problem,extends far beyond that; calling upon the Mexican Government to intensify the effort to combat this cancer, by reinforc- ing agencies such as ADEFAR [Program to Treat Drug Addiction] and the Youth Rehabilitation Centers. He added: "The drug traffic is the liberation dreamed of by many; it is the reality of a few. It is the happiness of those in high places, and the tragedy of everyone." During his remarks on the second work day of this event, the Sinaloa attorney remarked: "The causes of the drug traffic lie in the environment itself, which is later damaged or left in jeopardy: the culture, the economy, the morality, and the politics; thereby leaving existence as a whole: both individual and collective, in danger." Addressing the representatives of 144 bar and attorneys' societies and associ- ations countrywide, Michel Jacobo noted that the drug traffic is an economic problem because the starting point for its emergence and existence is inequali- ty, distribution of wealth, the birth of cities, unemployment, and the shortage or complete lack of credit for making productive use of the land. He explained that, in Mexico, as in all the countries involved in this problem, the costs of combating the drug traffic are extremely high. According to the president of the republic, Miguel de la Madrid Hurtado, as of 9 October, 25,000 forces from the Mexican Army and Navy, as well as 1,549 members of the Office of the Attorney General of the Republic, had participated in various campaigns since 31 May of last year. Commenting on the political power of the drug traffic, Michel Jacobo cited the notorious case of Antonio Zorrilla who had vouched for prominent drug traffick- ers with his signature, and whose whereabouts are still unknown, oddly enough. He stressed that, in Mexico also, the drug traffic has offered judges death or rewards; with the well-known case of the former judge of the unified circuit court, Jose de Jesus Toboada Hernandez, who ordered the release of known drug 17 FOR OFFICIAL USE ONLY Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part- Sanitized Copy Approved forRelease2013/07/25 : CIA-RDP98-01394R000200090010-8 tuit UF1L1AL UL t/INLI traffickers in exchange for a reward. Also publicizedwas the death of district judge Pedro Villafuerte Gallegos, on 20 September, in Cuernavaca, Morelos, for having refused to accept the reward for declaring the "innocence of a drug trafficker." In concluding his report, the Sinaloa lawyer expressed his repudiation for the murder of judge Pedro Villafuerte Gallegos, and demanded the solution to it. He also condemned the detention of his fellow attorneys who, during the trial of Pedro Diaz Parada, among the judge's presumed killers, intervened in their defense; because it is not the duty of the attorney to concern himself with the lives of his clients, noting that he acts in their defense abiding by the Constitution, "which governs us, and our professional practice." 2909 18 FOR OFFICIAL USE ONLY Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25 : CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8 Administration of Ronald Reagan, 1988 / Feb. 11 Nomination of Daniel G. Amstutz for the Rank of Ambassador While Serving as Chief United States Agricultural Negotiator for the Multilateral Trade Negotiations in Uruguay February 11, 1988 The President today announced his inten- tion to nominate Daniel G. Amstutz for the rank of Ambassador during his tenure of service as chief agricultural negotiator in the Uruguay round of multilateral trade ne- gotiations. Since 1983 Mr. Amstutz has been Under Secretary of Agriculture for International Affairs and Commodity Programs, in Wash- ington, DC. Prior to this he was a general partner with Goldman, Sachs and Compa- ny, 1978-1982. From 1972 to 1978, he was president of Cargill Investor Services, Inc. Mr. Amstutz has also served on the trade expansion subcommittee of the President's Export Council, the administration's trade policy review group, and the Advisory Committee for the Commodity Futures Trading Commission. He is also a member of the National Commission on Agricultural Trade and Export Policy. Mr. Amstutz graduated from Ohio State University (B.S., 1954). He was born No- vember 8, 1932, in Cleveland, OH, and re- sides in Arlington, VA. Message to the Set?Tate-Transmitting the- . Meideo:United States Legal Assistance Treaty ' _ -- February 11, 1988 To the Senate of the United States: With a view to receiving the advice and consent of the Senate to ratification, I trans- mit herewith the Treaty on Cooperation be- tween the United States of America and the United Mexican States for Mutual Legal As- sistance, signed at Mexico City on Decem- ber 9, 1987. I transmit also, for the information of the Senate, the report of the Department of State with respect to the Treaty. The Treaty is one of a series of modern mutual legal assistance treaties being nego- tiated by the United States in order to counter more effectively trans-border crimi- nal activities. The Treaty should be an ef- fective tool to combat a wide variety of modern criminals including members of drug cartels, "white-collar criminals," and terrorists. The Treaty is self-executing and utilizes existing statutory authority. The Treaty provides for a broad range of cooperation in criminal matters. Mutual as- sistance available under the Treaty in- cludes: (1) the taking of testimony or state- ments of witnesses; (2) the provision of doc- uments, records, and evidence; (3) the exe- cution of requests for searches and seizures; (4) the serving of documents; and (5) the provision of assistance in procedures regard- ing the immobilizing, securing, and forfeit- ure of the proceeds, fruits, and instrumen- talities of crime. I recommend that the Senate give early and favorable consideration to the Treaty and give its advice and consent to ratifica- tion. Ronald Reagan The White House, ?February 11, 1988. Appointment of Julian E. Kulas as a Member of the United States Holocaust Memorial Council February 11, 1988 The President today announced his inten- tion to appoint Julian E. Kulas, of Illinois, to be a member of the United States Holo- caust Memorial Council for a term expiring January 15, 1993. This is a reappointment. Since 1957 Mr. Kulas has been a self-em- ployed attorney with the law office of Julian E. Kulas, and since 1977 he has been presi- dent of First Security Federal Savings Bank in Chicago, IL. Mr. Kulas is also vice presi- dent (and former president) of the Ukraini- an Congress Committee of America, presi- dent of the Ukrainian-American Democratic Organization of Illinois, and chairman of the Helsinki Monitoring Committee of Chi- cago. Mr. Kulas graduated from De Paul Uni- versity (B.A., 1957; J.D., 1958). He was born June 5, 1933, in Boratyn, Poland. Mr. Kulas is married, has three children, and resides in River Forest, IL. 191 Declassified in Part - Sanitized Copy Approved for Release 2013/07/25: CIA-RDP98-01394R000200090010-8