CZECHOSLOVAK-POLISH TRADE TREATY

Document Type: 
Collection: 
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP82-00457R001100220009-0
Release Decision: 
RIPPUB
Original Classification: 
S
Document Page Count: 
32
Document Creation Date: 
December 19, 2016
Document Release Date: 
February 16, 2006
Sequence Number: 
9
Case Number: 
Publication Date: 
November 19, 1947
Content Type: 
IR
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP82-00457R001100220009-0.pdf2.21 MB
Body: 
INTEUSFAX J2 Approved For Release 20Q, 7 : CIA-RDP82 C THIS bOCUMENT CONTAINS INFORMATION AFFECTING THE NATIONAL DEFENSE OF THE UNITED ST ATES WITHIN T HE MEANING Q.f THE E'SDI N!? .---- -- O This document is he.eay reg aded to CONFIDE-Nf -. 'iAL in accordance with the it 57ROO110022Oo09IQ78 from the Direc'or .f Central Intelligence to the Archivist et the United States. Next Review Date: 2008 FOR THE RESEARCH USE OF TPAWL;1.1 .11-11 I G rNCE ANALYSTS. THE REVS t. Ui' Ot- - - - - MANNER TO IN ANY t..'7 PROHIBITED E', PERSON IS 1 I", ,y REPRODUCED I .E T L P' I LLUGENCE GR0 uP OTHER THAN i O? u a. C F MENTS EXCEPT Ey - - G l kd 1 REPORT 01 RECTOR OF CEN'TE:AL IN COUNTRY C1aecho8lovakiaJPa nd SUBJECT Czechoslovak-Polish Trade Treaty 25X1GRIGIN DISTRIBUTION [1 R [ 1 J I _._ COPY. ~ '5X " 1 36269 25X1 DATE: INFO. GIST. PAGES 19 November 194? 32 SUPPLEMENT Main Agreement Appendix I, Trade Treaty Supplement "A" to Appendix I. Final Protocol Document No. ?c-- NO CHANCE in r is Appendix II, Agreement on the Exchange of Goods Supplement "A" to Appendix 11. Lists of Goods to be Exchanged Supplement "B5 to Appendix II9 Goods to be Exported from Poland to the CS between 1 July 1947 and 30 June 1949 Supplement "D" to Appendix II, Coal and Ooke Purchases Supplement "E" to Appendix II9 Grain and Grain Seed Ntegotlatioai Appendix III9 , Protocol an the Delivery of Coal. Zinc, and Electric Power Appendix IV, Agreement on CSR Industrial. Investment Deliveries Supplement "A't to Appendix IV, List of Investment Deliveries to Poland Appendix II,. Protocol on Construction of Industrial Installations - ------------ 7FERENc[ 25X1 Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 Approved For Release CEt3TRAL 1 n ELLIGE4CE GROUP Agreement between the CSR and the Polish Republic on the arantee of Economic Collaboration 20 September 1947 The President of GSR and the President of the Polish Republic. motivated by the desire to collaborate in the spirit of the Treaty of Friendship and Mutual Assistannce oonclude,d between the CSR and the Polish Republic, and of the supplements and protocols to that Treaty, signed on 10 March 1947 in Warsaw, and being of the conviction. that the history of both countries demonstrates the need for their close collabora- Lion in all fields; that such close collaboration will have a beneficial influence on the development of creative forces within both countries and on the well-being of their pcpulationap# that such collaboration etrengthe.is both countries9 capacities for developing cone meroial ties with other countries, and thereby causes a new contribution to be made to international trade; that permanent collaboration can be achieved only if it has as its basis well-defined terms of agreement and a supporting organization' have decided to conclude a special agreement to further these time and have dasigaated P.0 their pleniipotentiariess Mr. Jan Masaryk, Minister of Foreign Affairs, Dr. Hubert Ripka? Minister of Foreign Trade. The President of the Polish RepubltcR Dr,, Hilary Fzinc, Minister of Industry And Trade, Mr. Stefan W7ierbowsky, Polish Minister to the CSR. Dr,, Adam Rose, Minister Plenipotentiary, who, after having exchanged and verified their credentials, have reached agreement on the following stipulationeg Article 14 The aims of economic collaboration be twera the CSR and the Polish Republic The principal aims ares a) Maximum increase in the mutual exchange of goods. b) Maximum exploitation of both countriest transport systems for export, import, and transit of goods by way of rail, water, and air. c) Establishment of close collaboration between corresponding fields in the economic life of both countries. Establishment of close collaboration between technical and. economic institutes of learning, and research institutes in both countries, for the purpose of ex- chging information. e) Consultations in the economic field between both countries with respect to a common policy to be followed in international institutions. Article Its Means leadinr to the achievement of these aims. In order to achieve the aims cited above, the two governments concur in the following agreements and protocols which form the appendices to this agreements; Aa Exchange of Goods Appendix I Trade Treaty w 20, Agreement on the Exchange of Goods s 31 Protocol on the guarantee for delivery of coal, zinc, and electric power from Poland to the CSR for period of 'five ;ears.. Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0 25X1 I ENIIAL GINTRJ L II ".EMIGE-T-EE G13UP Appendix I4 Agreement on Czech industrial investment deliveries to Poland. n 5. Payment Agreement Appendix 6,, Transport Agreement, 99 M-11 - - Approved For Release 20II Jb0457R0 C. Organization of Economic Collaboration Appendix 7f Agreement on Financial Collaboration. SG Agreement on Economic Collaboration. 98 Agreement on collaboration in the fields of agriculture, forestry, and nutrition. l02 Agreement on scientific and technical collaboration. lla Protocol on direct collaboration in the construction and development of certain industrial installations. Appendix l2*0 Agreement on collaboration in the fields of statistics and planned economy l3 Final Protocol, The agreements cited above may be supplemented by consent of both high contracting parties. Article III.' Executive organs. In order to coordinate all activities and to insure a successful execution of this agreement and its appendices, an Economic Council of Collaboration between the CSR and the Polish Republic is to be formed. The statute of this Council is attached to this agreement 25X1 (Appendix XIV) a and forms ani integral part thereof. Executive organs are the Czechoslovakian-Polish Commissions, formed on the basis of the individual agreements herewith attached. 25X1 The statute of the Council and of the Czechoslovakian-Polish Commissions may be altered at any time by consent of both governments. Article IV.' Procedure for arbitration and settlement. 25X1 All disputes which may occur in the course of the execution of this agreement will be dealt with under the v the Protocol on Arbitration and Settlement (Appendix XV), I I Article Ve Final stipulations. This agreement is to be ratified in Warsaw and the documents of ratification are to be exchanged as soon as possible. The agreement will come into force on the day the documents of ratification are exchanged. Both governments may agree on an earlier date for this agreement to come into force. providing authorization by existing legislation so permits. This agreement remains binding for a period of five years from the day the agreement comes into force The validity of the agreement is automatically extended for five more years unless one of the high contracting parties terminates the agreement at least one year before the end of the five-year period. The time of validity of the agreements and protocols forming the appendices to this agree- ment is determined by the provisions of each Individual agreement or protocol, This agreement has been concluded in two original equivalents, in. the Czech and Polish languages, both of which have the same validity. The plenipotentiaries of both governments have attached their signatures and seals to this document, Given at Praguet, the 3rd July 1947. For the Government of the CSR. For the Government of the Polish Republic . .-HLUtN~IA1AL Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0 Approved For ReleaseUHMM- 2-00457R00110022 - 4-' AM9T 4r (;1 &1`'FLJ Ll, Ta.-r1rL1::G, GE CJ Ls IZ APPEND IX I Trade Treebetween the CSR and the Polish Republic Tice President of the CSR and the President of the Polish Republic? led by the desire to collaborate In the spirit of the Treaty of Friendship and Mutual Assistance concluded between the two nations on the 10th of March 1947. and to strengthen economic relations between the two countries have agreed to the conclusion of a Trade Treaty and have named their plentpotentiariesJ The President of the GSRi Mr, Jean Masaryk, Minister of Foreign Affairs. Dr. Hubert Ripka, Minister of Foreign Trade. The President of the, Polish Republics Dro Hilary Minc, Minister of Industry and Trade Mr. Stefan 1ierbowsky, Polish Minister to the CSR Dr. Adam Rose, Minister Plenipotentiary who, having exchanged and verified their credentials, have agreed to the followings Article Is Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other high contracting party will be afforded all privileges, exemptions and prerogatives In the opening and conduct of business as are granted nationals of a most favored nation. The provisions of this article do not alter in any form the laws and regulations set forth by each high contracting party governing the entry of aliens, the jurisdiction of the police over aliens, or the expulsion of aliens. The high contracting narties agree that such laws and regulations should not serve as a means of excluding entire cat- egories of persons from the advantages of this treaty. Under no circumstances may an expulsion be ordered on the grounds that conditions of unemployment or housing shortage exist within the territory of one high contracting party. Article IIh Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other high contracting party for the purpose of participating in fairs and exhibitions are riot to be considered aliens, provided that they are in possession of credentials issued by the authorities of their country. Article III, Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other high contracting party are to be treated like nationals of any other foreign country so far as their legal status, their personal and real property, their rights and their interests are concerned. They will have the right to administer personally their affairs in the territory of the other high contracting party, or to appoint an authorized agent, and they will not be subject to any restrictions In this respect other than the restrictions set forth in the laws and regulations of the territory of the other high contracting party. They will have the right to apneas personally, or to have themselves represented by a plenipotentiary before the administrative authorities of the other high contracting party, and they will not be subject to any restrictions in this respect other than the restrictions set forth In the laws and regulations of the other high contracting party, and they will be treated in exactly the same way as nationals of any other foreign country. Neither high contracting party will issue any ordinances pertaining to rights and possessions. in his territory, of nationals of the other high contracting party v,ahich do not at the same time apply to the rights and possessions of his own nationals. i 6L Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 Approved For Releasq DP82-00457R0011002 C T ; (1L I ~ ~;I,LT "1C , GROUP APr.g IX I (cent.) Nationals of the one high contracting party residing in the territory of the other hi-7h contracting party Will not be subject to military service there, but will be permitted to serve in the arrzy of their own country. They will be exempt from all taxes to be paid in lieu of military service, but their personal and real property will be subject to military requisitioning and billeting in exactly the same way as the personal and real property of nationals of the other high contracting party. Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other high contracting party will be subject to the sane taxation on personal income, and income derived from property, trade, or industry, as nationals of the other hilt contracting party. These provisions do not prohibit the collection of a foe upon the issuance of a res- idence permit, or of any other fees for police formalities. Nationals of both high. contracting parties will be treated in this respect in exactly the mm my as nationals Of A6vthe~r iobt favored nation. INatiom? .ro . ent:;r"rlses, state and c.:)7 -.pity-o-rned dents, inint--stock ca'r^a?nies, o ,'per t~ ads, ind it ~:c ial, 'inance, and transport cop anies, and all otTlo onterrriees located and lo-_illy .aerated. in the torrit~ry of the one !ii-h con* actLv., rarLy, ry exercise all ri,-:hts in the territory of tp : other hi-h con traction- rarty anti -l y ,j ear in the ce'._u-A- ` in -'laLit 1 L?c ';r "ief orlimntc. ntorrrisos roform-j is in .~I,e ?recocIin' -ara?rrar.'i will be licensed in t;io territory of the other '1i h contracting ?Tarty in accordance -mini tt-o 1a.?rs and rD:.?latio: of that country. After .?ch an c itor!,-~rise as 'r-.:n - rororly lie ;ncc? it 'sill conduct its a"'aims in accor-,arzce -pith t_~e la-,;7w and r.!?C'7ations of -,?..-a;'; country,, '.?miss a erocia arq-cennt states other?4ee. Such enterprises, properly licensed, will be granted the same privileges as enterprises owned by nationals of a most favored nation. This prc- vision', however, does not prejudice decisions reached In administrative n ,tern or on the basis of the concession systems Such enterprises will be subject to the same taxation as indigenous enterprises. The legal status of such enterprises is defined in Articles III and V of this treaty. Arti.ale VIIs Stipulations contained in Articles I to VI, governing the application of the moat favored nation clause to certain enterprises, do in no wsq alter such special laws and regulations in the fields of manufacture, trade, commerce, public safety, police, and public health as may be in force or r come Into force to the territories of the two high contacting parties, and which apply to all foreigners., r9 'IIWW Enterprises qs described in Article VI of this treaty, located in the territory of the one high contracting party, mar through their authorized representative-,,, contract purchases and accept orders in the territory of the other high contracting party, provided. that the re;,resentat1.ves are in nc, gsession of credentials issued by their golerim?at, stating that the enterorleese represented by them are legally onerated and subject to taxation in the territory of the one high contracting party and provided that the busine',as transacted is !.n accordmice with rules and regulations governing the trade with foreign countries. They will not be obliged on these grounds to pay speciaa taxes. The previsions ~v? ~dxned in. the preceding -paragraph are not applicable to canvassers and r-:a,ji.s holding pedlar? s licenses, Both high contracting parties reserve the b-a.ght to pass such legislation in trig field as mf~y seem desirable, Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001 i00220009-0 5. APPENDIX I (cont,) -00457R 011002200 9-0 25X1 CE11TRAL 1 I`ELLIGENJCE GMUIP Authorized representatives of enterprises referred to in Article VI of this treaty, resorting to the territory of the other high contracting party will have the right to carry with them samples and models, of merchandise, but not goods to be sold The two high contracting parties will exchange information on the authorities entitled to issue credentials to business representatives and on the regulations to be observed by business representatives in the transaction of their business. The credentials will be exempt from consular and other fees. The provisions of the Geneva Convention, dated 3 November 1923, concerning the simplification of customs formalities, will govern the import and re-export of samples and models of merchandise. The two high contracting parties agree to deal with each other on the basis of the most favored nation clause in this respect as well as in other matters falling under the terms of this Article. Internal taxes charged by one high contracting party, now or in the future, on the sale or production of certain types of goods, will be the same for domestic goods, goods imported by the other high contracting party, and goods imported by any other most favored nation., Article xt Merchandise and agricultural and industrial products imported from the territory of the one high contracting party into the territory of the other high contracting party will be subject to the same customs regulations as goods imported by any other most favored nation. The duty, inclusive of service charges, will be exactly the same as charged on goods imported by any other most favored nation. The provisions of the preceding paragraph also pertain to the application of customs regulations, the procedure to be followed in the testing and analyzing of imported goods, the terms for payment of customs charges, and the interpretation of tariff rates. Goods produced in the territory of one high contracting party through the processing of foreign ra+i materials are considered products of said high contracting party, provided that the processing has caused a substantial alteration of the goods. The extent of alteration necessary is determined by general regulations governing Imports into the territory of the other high contracting party, and both high contracting parties agree to deal with each other on the basis of the most favored nation clause. Article XI; Provisions of the preceding paragraphs concerning the application of the most favored nation clause do not apply tot 1. Regulations issued now or in the future by one high contracting party with a view of facilitating border traffic with neighboring states, for a zone not to exceed 15 km in width on each side of the border. 2 Special privileges resulting from a customs union. 3. Advantages and exceptions conceded a third country by the one high contracting party as part of an agreement among several parties, to which the other high contracting party does not adhere, provided that the agreemen among the several -oarties was concluded within the framework of the United Nati s and that all.. countries were invited to participate. The other high contracting party may, however, demand benefit cAf one advantages and exceptions conceded a third cotintry, if these privileges and exceptions were also contained in an agreement other than a multilateral one, or if the other high contracting party is prepared to grant reciprocal advantages and exceptions,: L C O V UL OAL Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 Approved For Release 2-00457R001 00220009-0 APPENDIX I (Coat; ) CE ITRA.I, 174TELLIGEIICE GROUP The most favored nation clause does not pertain to special provisions of an agree- ment concluded between one high contracting party and a third country for the achievement of an equal balance of domestic and foreign taxation, the establishing of a bcundary line between the sovereign rights of both countries in the field of taxation, and especially for the prevention of double taxation. Article XIIIo In the period preceding the beginning of free trade between the two high contracting parties, the one high contracting party will subject goods to be exported to,, or to be imported from,the other high contracting party, to exactly the same rules and regula-, tions as govern the export to and the Import from all other nations, The following limitations are imposed on the provisions contained in the preceding Article, with the understanding however that they will not be used as a means of discrimination against foreign powers or as a means of restricting the mutual exchange of goods 1, Restrictions or prohibitions imposed on the. grounds of public safety. 24 Restrictions or prohibitions imposed on moral or humanitarian grounds. 30 Restrictions or prohibitions pertaining to arms and ammunition, and in extra- ordinary circumstances, to all war materials. 4. Restrictions or prohibitions imposed on the grounds of public health for the protection of the health of human beings and animalz or for the protection of plant life,, insofar as these questions have not been dealt with in special agreements. Restrictions or prohibitions imposed for the protection of national art treasures and of objects of historical and archeological value, 6. Restrictions and prohibitions pertaining to gold, silver, coins, banknotes, and securities. 7. Restrictions or prohibitions governing the production, sale, transport, and con- sumption of certain domestic goods which are extended to foreign goods of the same nature-, $. Restrictions or prohibitions pertaining to certain goods which constitute now ar will in the future constitute a monopoly of the state or a monopoly supervised by the state. Article XVo It is understood that the stipulations contained in the preceding Articles XIII and XIV_do in no way preclude the two high contracting parties from passing such measures as they may deem necessary for the protection of their vital interests under extra- ordinary circumstances, Exemption of all import and export duties is granted for the following goods destined for reimport and re=export orovid.ed that the necessary control measures are taken and relations are observed, and that a bond is hosted in case duty must be paid' 1. Goods to be repaired, 20 Tools or machines to be tested, repaired, fitted or assembled, 3, Goods to be analysed or copied or goods on which research work is to be done, Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 Approved For Release - -00457R001100 20009-0 cont.) CETITPAL INTELLIGENCE GROUP 1h Goods? with the exception of consumer goods, which are sent to fairs and exhibitions. Moving vans, carrying absolutely necessary household goods from the territory of one high contracting party to that of the other, regardless as to, where they have been loaded? and regardless of whether or not they return with a new load, but on condition that they return within six months, and that within this period they have not been used exclusively for intra-state traffic. Samples and models, in accordance with provisions of the Geneva Convention of 3 November 1923 on the simplification of customs formalities, on condition that they are re-exported within a period of six months. The shipper may apply to have this delay extended to twelve months, y. Used packing material of all sorts, If goods imported into the territory of the one high contracting party from the territory of the other high contracting party are returned because the buyer refuses to accept them, or for any other reason, no export duty will be charged upon the return of the goods, and all import duty, inclusive of all service charges9 will be refunded. Import duty need not be paid if the goods remain under the supervision of customs authorities until they are re-exported not later than three months after their arrival and on the same bill of lading,, and if the goods have not received any alteration. Import duty inclusive of all service charges will also be refunded if the goods are returned unaltered to the sender by the consignee for failure to meet delivery con- ditions or for any other reason, on condition that the goods be submitted to the same customs office for clearance upon import and re-export, that the goods be re-exported not later than two months after their clearance for import, that the reason for re export has been properly explained, and that the identity of the goods imported with those re=exported has been established, in other cases of re-export which do not come under this Article, the one high con- tracting party will deal with shipments of the other high contracting party in the spirit of greatest good-will. Each of the two high contracting parties will have the right to request that certif- icates of origin accompany goods imported from the territory of the other high con- tracting party, in order that mutual trade may properly benefit from the advantages of this agreement and in order to prevent all possibilities of abuse? Certificates of origin are' to be issued *y the competent chamber of commerce or by any other institution recognised by the receiver country. The government of the receiver country rrc:rves the right to request an endorsement on the certificate of origin by its a plomatic or consular representatives, unless the certificate has been issued '.;?;{ government authorities. In the event that one high contracting party should in the future exempt a third country from submitting certificates of origin, or otherwise relax regulations in that regard, the other high contracting Harty shall immediately benefit by the same exemption or relaxation, on condition that he grants reciprocal exemption or relax- ation. Article XIX:; Each of the two high contracting parties engages to protect nationals om ' the other high contracting party from unfair competition in the same way as his own nationals,. Each of the two high contracting parties will take the necessary measures to protect registered designatin'.s of origin, with particular reference to hops and vine products? mineral w~`-- =d mineral water products, on condition that the other high contract- in ;arty equally protects such registered designations of origin and has communicated them to the first high contracting party. Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 25X1 APP] Maehrischer-Trlicker-Hopfen") may be applied only to Czechoslovakian hope, properly attested to by competent Czechoslovak authorities by way of a certificate enclosed in the original packing, and sealed in accordance with Czechoslovakian regulations. r f :I 5 (i d p AL The designation of origin must be registered in accordance with the rules and regu- lations of the country of origin. In Poland, the designation "Czechoslovakiaxx hope" and especially the de- gnation "Bohemian hope" ("Saazer-Raudnitzer-Aus.sige?Auschaer? CEETRAL INTELLIGENCE GltOur The provisions of this Article do not apply to goods in transit. Both high contracting parties concur in the apnlication of the Geneva Convention, dated 3 November 1923, pertaining to the simplification of customs formalities. In the fields of transport by rail, water, or air, transmittal of mail, and long distance communications, the respective positions of the two high contracting parties will io determined by competent Czechoslovakian-Polish agreements and international agreements which the two high contracting parties adhere to at present or may enter into in the future Article XXIIa The two high contracting parties agree to the authority of the Agreement of Barcelona, dated 20 April 1921, on all questions of international trensit, Article XXIII; The two high contracting parties agree in the spirit of greatest good-will, to the formulating of mutual tariff policies Article XXIV The two high contracting parties agree to expedite and facilitate passport and customs clearances, Article XXV0 In the field of inland and ocean navigation,, the respective positions of the two high contracting parties will be determined by competent Czechoslovakian-Polish navigation agreements and international agreements which the two high contracting parties adhere to at present or may enter into in the future. The two high contracting parties will in the near future conclude a veterinary agree- ment, which shall constitute an integral part of this Treaty. The stipulations of the veterinary agreement and final protocol dated 10 February 193+ will remain valid. until the new agreement shall have come into force. The two high contracting parties engage to conclude as soon as possible a special agreement pertaining to mutual supcort in the clearing of goods through customs, to prosecution and punishment of persons guilty of customs violations, and to mutual legal assistance in customs cases. This Treaty is-to be ratified and the documents of ratification are to be exchanged in 'Warsaw as soon as possible. The Treaty comes into force on the day the documents of ratification are exchanged. Both governments may agree on an earlier date for tthis Treaty to come into force, if they are empowered to .o so by the legislation of their respective countries? CC) FI r pfAL Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 S'ET_ L_ Approved For Releas-r~82-00457R00110 220009-0 25X1 APPEND I . I (cont.) CENTRAL INTELLIGENCE GROUP This Treaty remains binding for a period of five years. from the day it comes into force. At the end of the five-year period, the validity of the Treaty Is automat- ically extended for an unlimited period of time, but each high contracting party rer-..erves the right to terminate the Treaty by serving notice six months before the end of the five-year period. The Trade and Navigation Treaty of 10 February 1934 ceases to be valid on the day this Treaty comes into force. This Treaty has been concluded in two griginal equivalents, in the Czech and Polish languages. both of which have the same validity. In witness whereof the plenipotentiaries named above have attached their signatu?es to this Treaty. Given at Prague, the 3rd July 194T. For the Government of the CSR, For the Government of the Polish Republic.- Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0 = Approved For Release 200,/? - - 57RO01100 20009-0 Supplement "A" to APPENDIX I CE QTR iL I :LLIGENSC$ GRDUP In signing the Trade Treaty concluded on this day, the undersigned plenipotentiaries have added the following provisos and statements which shall constitute indivisible parts of this Treaty; The two high contracting parties agree that the stinula_tions of Article II are not applicable to passport regulations. Reference is made to Article III0 Paragraph 2z special treaty. The stipulations of this Article pertain neither to the Hosting of a bond by the plaintiff nor to the question of the poor-law. These matters are dealt with in a Reference is made to Article IVs The term "requisition" is construed to mean fulfillment of all military requirements provided that such fulfillment of requirements is not demanded in lieu of personal military service. made to Article XVI, Point Iz It Is understood that spare parts added abroad are subject to import tax. Reference is made to Article XIXQ The Polish Government declares its willingness to restrict the designation "Fils::er beer" to beer produced in the Pilsen breweries and to protect this designation In accordance with Polish laws pertaining to registered designations of origin. The protection of the designation is made conditional upon the Czechoslovakian Governs= ment furnishing the Polish Government with a list of breweries In Pilsen legally autha? orized to label their products "Pilsen Beer." The Polish Government is prepared to grant equal protection to registered designrtiont4 of origin carried by Czechoslovakian hope, mineral waters, and wines, provided that the Czechoslovakian Government furnishes the Polish Government with P. list of such dell- ignations.0 A ohemiaal product, not derived from a natural mineral water? with a designation protected under Article XIX, paragraph ?, may not carry the protected desig,.nation. unless the word "artificial" appears clearly on the label, Furthermore,; the place of production must be stated on the label, which must be different is form;, color, and print from the label used for the original mineral water. The two high contracting parties may agree to extend their protection of registered designations of origin to other commodities. Both high contracting parties agree that the provisions of Articles XX, VIII, Para-. graph 6, and XVI?point 6, do in no way affect the conditions made by the Polish Government on the occasion of the sis'n.ing of the agreement pertaining to the simplific- ation of customs formalities. B. At the time of conclusion of the new Trade Treaty between the CSR and Poland,, thr, old Polish customs tariff is no longer applicable since it does not take into accou*dt the economic needs of the present, and since there are in fact no Import duties being collected by Poland at this time. Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 MY- CENTRAL INTELLIGENCE GROUP Supplement "A" 0 to AP:'ENDIX I (cont. ) . It is therefore Impossible to publish a list of import tax reductions governing the exchange of roods between the two high contracting parties. In view of the fact, however, that some import taxes are being collected by the CSR at present, and that some impart tax reductions were granted the Polish Element in the Trade and Navigation Treaty of 10 February 1934. now superseded by the new Trade Treaty, causing the Polish Element to lose the benefit of reductions of import tax, the two Governments agree thata 1. Import tax reductions granted the Polish Element in the Trade and Navigation Treaty of 10 February 193+ remain temporarily in force, taking into account, however, the general principles of valorization followed in the CSR. These temporarily extended import tax reductions do not touch upon tariff 70 (import duty on pigs) and tariff )461 (import duty on "Streich-'Valkueberzuege") of the Czechoslovakian customs tariff,-, 2. In the event that Poland readopts the old customs tariff, taking into account, however, the general principles of valorization, the CSR will benefit by the same reduction of import duties as were grantedthe Czechoslovakian Element in the Trade aal Navigation Treaty of 10 February 19)4 In the event that Poland adopts an entirely new customs tariff, the Czechoslovakian Government reserves the right to discontinue. at its discretion, some or all of the import tax reductions granted the Polish Element in the Trade and Navigation Treaty of 10 February 1934. 4, In view of the great changes in the structure of mutual trade, each of the two parties reserves the right to request bipartite negotiations in the field of import tax reductions, and each high contracting party agrees to comply with a request of the other high contracting party for the opening of such negotiations. This vrovision pertains also to Part B, paragraph 1 of this Protocol. Given at Prague, the 4th July 19470 For the Government of the CSR? For the Government of the Polish Republica si y Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 12 . Approved For Releas : - 2-00457R001 - CENTRAL INTELLIGENC19 GROUP k Y,,:; .5 x A PPE" ,J IX IT Agreement on the Exchange of Goods between the CSR and Poland In order to implement the agreement concluded between the CSR and the Polish Republic on the Guarantee of Economic Collaboration, the two high contracting parties conclude the following agreement on the exchange of goodo Article Is The mutual exchange of goods will be accomplished within the framework of the lists of goods arrived at, on the basis of import and export licenses. Both governments will make an effort to facilitate and expedite the delivery o on these lists, and to increase the volume of mutual trade. The Government of the 0SR will permit the export to Poland, and the Government of Poland will permit the import from the CSR, of goods on List "A," within the quotas set by the list for the quantities or values of individual goods or categories of goods. Article IYs The Government of Poland will permit the export to the CSR,, and the Government of the CSR will permit the import from Poland, of goods on List "B," within the quotas set by the list for the quantities or values of individual goods or categories of goods? Lists "A" and "B" are attached to this Treaty and constitute indivisible parts "thereof. Goods on these lists are to be delivered during a asriod of twelve months from the day this agreement becomes valid. (Supplements "A" and "B'). The Czechoslovakian-Polish Commission on the Exchange of Goods, provided for under Article XVII of this agreement, will compile the lists in time for the begirating of each new twelvemonth period. The lists shall constitute a part of this agreement. Article VIIx The Czechoslovakian-Polish Commission on the Exchange of Goads may alter the quantities and/ or the types of goods on these lists within the twelve-month periods for wWch the lists are valid. The competent authorities of the two high contracting, parties may issue export and import licenses in exceptional cases on the basis of compensation, provided than the goods so exported or imported do not appear on Lists "A" and "l3u" For goods contained in Lists "A" and CB," export or import licenses on the basis of compensation may only be issued after the quotas set for these goods in the lists have been exhausted., The competent authorities of the two high contracting parties may agree on a different procedure on the exchange of goods from time to time, Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0 Approved For Release - -00457R001100220009-0 .APPENDIX II (contra ) CENTRAL IIJTELLIGETICE GROUP Goods imported on the basis of this agreement may not be re--exported without conf,epnt of the competent authorities of both nations. The exchange of goods provided for by Lists "Ail and "BE' will be accomplished in accordance with the laws of both nations, on the basis of market agreements con- cluded between Czechoslovak and Polish contractors. The prices of goods are computed f.o.b. border of the exporting country. In the event that individual quotas set by Lists "A" and "B" cannot be f.lled,, owing to the failure on the part of the contractors to agree on the price, the Czechoslova.kiaa- Polish Commission on the Exchange of Goods will try to settle the matter if one party so requests. It will be the duty of the Commission to find means of ^.~1ii31iz,g the quotas set within a period of thirty days from the day the request for settlement is received by the Chairman of the Commission, In the event that the Commission is unable to settle the matter? each party may request the Commission to change the quotas or to supplement the lists in such as way as to meet the .stipulations of the Paythent Agreement (Z_ahlungaabrectanungapian), Article XIIa Payment for goods delivered on the basis of this agreement will be made in accordance with the stipulations of the Payment Agreement. The C2echoelovakian.Polish Commission on the Exchange of Goods will see to it that the current exchange of goods is accomplished in accordance with the plan set forth in Lists "A" and "B." The Commission on the Exchange of Goods, working Jointly with the Finance Commission. will regulate the volume of goods exchanged in such a way as to fit the stipulations of the Payment Agreement. .Article .Xlqu The Protocol signed by both Governments in Prague on 2 May 19)+7, constituting a provisional agreement between the two Governments on the exchange of goods will cease to be valid on the day this agreement comes into force. Individual purchasing contracts entered into on the basis of the Protocol of 2 May 19I47,. which have not been fulfilled by the time the provisions of the Protocol expire, shall remain valid and the provisions of the Protocol shall remain applicable to these con- tractsv The necessary export and import licenses will be issued for goods contracted for under the provisions of the Protocol. Such goods will not be counted against the quotas set in Lists."A" and "B" but payment procedure for such goods will be governed by the stipulations of the Payment Agreement. Goods contracted for under this agreement will be charged against the quota valid at the time the purchasing contract is made, and not against the quota valid at the bias the goods are actually delivered, regardless of the length of time that may elapse between the drawing up and the fulfillment of a purchasing contract, Article XPI The stipulations of this agreement pertain to all purchasing contracts entered into between 5 May 19)45 and the day this agreement comes into forces which have not been fulfilled by this day. The necessary extort and import licenses will be issued. for Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 25X1 Approved For ANMFIMR~-00457 -R 00457R001100220004-0 goods so contracted for regardless of eahiether or not these goods meet the specifica- tions of Lists "A" and "Iia" and such goods will not be charged against the quotas set by the listed Article XVIIg A Czechoslovakian-Polish Commission on the Exchange of Goods will be formed and it 25X1 will be its duty to supervise the execution of this agreements The organization of this Commission and the purpose it is to serve are set forth in the Commission?s statute which constitutes Supplement "C" to this agreement. Article XVIII, This agreement becomes valid the day the Treaty between the GSR and Poland on the Guarantee of Economic Collaboration comes into force and will be valid for a period of five years. The agreement will remain valid for another five-year period if, one year before the end of the current five-year period, neither party has expressed its wish to discontinue it.. Thereafter it will continue to be valid for five-year periods if neither party, one year before the end of each fire=year period, expresses its wish to discontinue it. This agreement has been concluded in two original equivalents; namely,, in the Czech and Polish languages. both of which have the same validity. Given at Prague, the 4th duly 19470 For the Government of the CSRg For the Government of the Polish. Republic'. L co Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 l z~P n t O'l to k'ENDI C 1I Approved For Reese RDP82-00457 R001100220009-0 =1TRA.FL INT JLLIG.EIUCE GROUP List "A" 8 Goods to be exported from the CSR to Poland between I July 1947 and 30 June 19-+6 zomment; Note that while the Treaty itself is valid for five years. the Coo-ds lists must be reviewed and renewed each year.) Hope. 1947 crop Goats (Saner breed) Rabbits (following breeds', Viennese. Silver. Cham09.gne. Angora) Small treeso shrubs Vegetable eeedso Zwittau onion seeds 3.0 tons Swedish turnip seeds 0.5 " other seeds 1.5 It Chinchilla. Rape-seeds. Crop 1946, to be shipped by 15 July 478 10 tons Crop 19474 to be shunned by 1 Aug 47 r, 40 " 500 500 2 tons 5 tons 50 tons Potato seeds, early and late varieties 95,000 tons Grain seeds in exchange for grains to be consumed (See Supplements 2e and 2f) A. Breeding cattle, fur bearing animals 1,500,000 Kos 8, Miscellaneous agricultural and food products 1,000,000 Kos 0. Vegetables. fresh wnd d3rie. 1u000,000 Xcs D. Fruits and vegetables, canned 500,000 Kos 25X1 omment8 See List "B") Asbestos Azteets 120 tans Beechwaod posts 3,000 cubic meters Sheets and tubes of pressed and hardened (bakelisiert) paper 20 tons Dinas bricks 6,000 tons Chrome.magnesite bricks ("Lovinit") 2,025 tons Magnesite bricks 9,000 tone Bricks and cements, acid proof 500 tons Celluloid in sA~ac?: 3,,500 square meters Sulphite Cellulose 7,000 tons Fire-bricks (Chamotte) for glass-melting furnaces 400 tons Pans for glass industry 700 Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 16., 'a NTI Approved For Release2 2/ CIA-RDP82-00457R0011002200 - 25X1 CENTRAL WELL` IGENC Supplement QA" to GROUP I Il co: } Glay, various kinds 150 tone Clay, fire-proof 15,500 tone Clay,, refined 2,000 tons Graphite 3,000 tone Graphite, colloidal 0.5 tons Porcelain clay (Kaolin) for ceramics, whitened 12,000 tone Porcelain clay (Kaolin) for other purposes, whitened 29,600 tons Magneeite, baked 10,;000 tons "Hornmezs1" (fertilizer) 50 tons Mica 2 tons "Mikanit" and "Mikanit"" products 5 tone Tiles, acid-proof 400,000 Kos Glazed cardboard 30 tour Gullet, uuao ied 20,000 tons Grinding and polishing raaterialvS a) Grains 120 tons. b) Discs 120 tons a) On paper and linen 30 tone ~?a.l ctam 3,000 tons Wax, "Montan" 20 tone Vegetable dye for margarine 2.5 tons Dyes for the food industry 0.5 tons Dyes for enamelling and glazing 15 tons 0Titanweisse" (Titanic acid) 40 tone Baraa,, pure 30 tons Potassium cyanide 0.5 tons Sodium cyanide 0.5 tons xrrtaesium chloride 1 ton Am. i 1 a.ne dye s 1;,000?000 Kos lc`cs for copper plate printing 60 tone Pypugraphicei and offset-pz?iz,ting make 24 tons Reproduction Ink. 2 tons Glazings, enamels 30 tons lbR 1rochinon'l 1 ton 11 Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 Approved For Release 2 TIMMY[ i -00457ROO1100220009-0 Su lement 40 to APP ND IX II court? Potassium iodide Shoemaker? s glue Sigdrofluoric acid lacquers Methyl chloride Nitrocellulose in alcohol "Kalium9Manganistanh {?spelling o may mean rotaesium term ngana:to) Potash lye Half-finished and finished products for pharmaceutical industry, dental and veterinary chemicals (organic and inorganic) Niter carbon disulphide Steel ?w?ening a d ping COnpaunde Chemicals for insect extermination Chloride of mercury An.timonic acid Active absorption coal Aluminum hydroxide Bleaching clay Ferrocyanide (potassium or sodium) X-ray machines and lamps for industrial purnosas 'Whips Hooke for weavers? looms Oilcloth Artificial leather Spare parts for agricultural machines Spare parts for other machines binding wire with cotton insulation Welding electrodes Felt for the paper industry Cutting files for the manufacture of various blades c 0.25 tons 5, tons 150 tons 15 tons 9 tons 150 tons 6 tons 20 tons 100 tons 70,000,000 Kee 20 tons 800 tons 30 toms 56000,000 Kos 9 tone 190 tons 120 tons 0~6 tons 300 tons 30 tons 200,000 Joe 10 tone 20 tons 3?000 square meters 60,,000 square meters 500,000 Kee 7,500,000 Kos l7