CZECHOSLOVAK-POLISH TRADE TREATY
Document Type:
Collection:
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST):
CIA-RDP82-00457R001100220009-0
Release Decision:
RIPPUB
Original Classification:
S
Document Page Count:
32
Document Creation Date:
December 19, 2016
Document Release Date:
February 16, 2006
Sequence Number:
9
Case Number:
Publication Date:
November 19, 1947
Content Type:
IR
File:
Attachment | Size |
---|---|
![]() | 2.21 MB |
Body:
INTEUSFAX J2 Approved For Release 20Q, 7 : CIA-RDP82
C
THIS bOCUMENT CONTAINS INFORMATION
AFFECTING THE NATIONAL DEFENSE OF THE
UNITED ST
ATES WITHIN T
HE MEANING Q.f
THE E'SDI
N!? .---- --
O
This document is he.eay reg aded to
CONFIDE-Nf -. 'iAL in accordance with the
it 57ROO110022Oo09IQ78 from the
Direc'or .f Central Intelligence to the
Archivist et the United States.
Next Review Date: 2008
FOR THE RESEARCH USE OF TPAWL;1.1 .11-11
I G rNCE ANALYSTS.
THE REVS t. Ui' Ot- - - - -
MANNER TO IN ANY
t..'7
PROHIBITED E', PERSON IS
1 I", ,y
REPRODUCED I .E T L P' I LLUGENCE GR0 uP
OTHER THAN i O? u a. C F
MENTS EXCEPT Ey - - G l kd 1 REPORT
01 RECTOR OF CEN'TE:AL IN
COUNTRY C1aecho8lovakiaJPa nd
SUBJECT Czechoslovak-Polish Trade Treaty
25X1GRIGIN
DISTRIBUTION
[1 R [ 1 J I _._
COPY.
~ '5X
" 1
36269 25X1
DATE:
INFO.
GIST.
PAGES
19 November 194?
32
SUPPLEMENT
Main Agreement
Appendix I, Trade Treaty
Supplement "A" to Appendix I. Final Protocol
Document No. ?c--
NO CHANCE in r is
Appendix II, Agreement on the Exchange of Goods
Supplement "A" to Appendix 11. Lists of Goods to be Exchanged
Supplement "B5 to Appendix II9 Goods to be Exported from Poland to the CS
between 1 July 1947 and 30 June 1949
Supplement "D" to Appendix II, Coal and Ooke Purchases
Supplement "E" to Appendix II9 Grain and Grain Seed Ntegotlatioai
Appendix III9 , Protocol an the Delivery of Coal. Zinc, and Electric Power
Appendix IV, Agreement on CSR Industrial. Investment Deliveries
Supplement "A't to Appendix IV, List of Investment Deliveries to Poland
Appendix II,. Protocol on
Construction of Industrial Installations
- ------------
7FERENc[
25X1
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
Approved For Release
CEt3TRAL 1 n ELLIGE4CE GROUP
Agreement between the CSR and the Polish Republic
on the arantee of Economic Collaboration
20 September 1947
The President of GSR and the President of the Polish Republic. motivated by the desire
to collaborate in the spirit of the Treaty of Friendship and Mutual Assistannce oonclude,d
between the CSR and the Polish Republic, and of the supplements and protocols to that
Treaty, signed on 10 March 1947 in Warsaw, and being of the conviction.
that the history of both countries demonstrates the need for their close collabora-
Lion in all fields;
that such close collaboration will have a beneficial influence on the development
of creative forces within both countries and on the well-being of their pcpulationap#
that such collaboration etrengthe.is both countries9 capacities for developing cone
meroial ties with other countries, and thereby causes a new contribution to be made
to international trade;
that permanent collaboration can be achieved only if it has as its basis well-defined
terms of agreement and a supporting organization'
have decided to conclude a special agreement to further these time and have dasigaated P.0
their pleniipotentiariess
Mr. Jan Masaryk, Minister of Foreign Affairs,
Dr. Hubert Ripka? Minister of Foreign Trade.
The President of the Polish RepubltcR
Dr,, Hilary Fzinc, Minister of Industry And Trade,
Mr. Stefan W7ierbowsky, Polish Minister to the CSR.
Dr,, Adam Rose, Minister Plenipotentiary,
who, after having exchanged and verified their credentials, have reached agreement on the
following stipulationeg
Article 14 The aims of economic collaboration be twera the CSR and the
Polish Republic
The principal aims ares
a) Maximum increase in the mutual exchange of goods.
b) Maximum exploitation of both countriest transport systems for export, import,
and transit of goods by way of rail, water, and air.
c) Establishment of close collaboration between corresponding fields in the economic
life of both countries.
Establishment of close collaboration between technical and. economic institutes
of learning, and research institutes in both countries, for the purpose of ex-
chging information.
e) Consultations in the economic field between both countries with respect to a
common policy to be followed in international institutions.
Article Its Means leadinr to the achievement of these aims.
In order to achieve the aims cited above, the two governments concur in the following
agreements and protocols which form the appendices to this agreements;
Aa Exchange of Goods
Appendix I Trade Treaty
w 20, Agreement on the Exchange of Goods
s 31 Protocol on the guarantee for delivery of coal, zinc, and electric
power from Poland to the CSR for period of 'five ;ears..
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0
25X1
I ENIIAL
GINTRJ L II ".EMIGE-T-EE G13UP
Appendix I4 Agreement on Czech industrial investment deliveries to Poland.
n 5. Payment Agreement
Appendix 6,, Transport Agreement,
99 M-11 - -
Approved For Release 20II Jb0457R0
C. Organization of Economic Collaboration
Appendix 7f Agreement on Financial Collaboration.
SG Agreement on Economic Collaboration.
98 Agreement on collaboration in the fields of agriculture, forestry, and
nutrition.
l02 Agreement on scientific and technical collaboration.
lla Protocol on direct collaboration in the construction and development
of certain industrial installations.
Appendix l2*0 Agreement on collaboration in the fields of statistics and planned
economy
l3 Final Protocol,
The agreements cited above may be supplemented by consent of both high contracting parties.
Article III.' Executive organs.
In order to coordinate all activities and to insure a successful execution of this agreement
and its appendices, an Economic Council of Collaboration between the CSR and the Polish
Republic is to be formed. The statute of this Council is attached to this agreement
25X1 (Appendix XIV) a and forms ani integral part thereof.
Executive organs are the Czechoslovakian-Polish Commissions, formed on the basis of the
individual agreements herewith attached. 25X1
The statute of the Council and of the Czechoslovakian-Polish Commissions may be altered
at any time by consent of both governments.
Article IV.' Procedure for arbitration and settlement.
25X1
All disputes which may occur in the course of the execution of this agreement will be dealt
with under the v the Protocol on Arbitration and Settlement (Appendix XV),
I I
Article Ve Final stipulations.
This agreement is to be ratified in Warsaw and the documents of ratification are to be
exchanged as soon as possible. The agreement will come into force on the day the documents
of ratification are exchanged. Both governments may agree on an earlier date for this
agreement to come into force. providing authorization by existing legislation so permits.
This agreement remains binding for a period of five years from the day the agreement comes
into force The validity of the agreement is automatically extended for five more years
unless one of the high contracting parties terminates the agreement at least one year before
the end of the five-year period.
The time of validity of the agreements and protocols forming the appendices to this agree-
ment is determined by the provisions of each Individual agreement or protocol,
This agreement has been concluded in two original equivalents, in. the Czech and Polish
languages, both of which have the same validity.
The plenipotentiaries of both governments have attached their signatures and seals to this
document,
Given at Praguet, the 3rd July 1947.
For the Government of the CSR.
For the Government of the Polish Republic
.
.-HLUtN~IA1AL
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0
Approved For ReleaseUHMM- 2-00457R00110022 -
4-' AM9T 4r
(;1 &1`'FLJ Ll, Ta.-r1rL1::G, GE CJ Ls IZ
APPEND IX I
Trade Treebetween the CSR and the Polish Republic
Tice President of the CSR and the President of the Polish Republic? led by the desire to
collaborate In the spirit of the Treaty of Friendship and Mutual Assistance concluded
between the two nations on the 10th of March 1947. and to strengthen economic relations
between the two countries have agreed to the conclusion of a Trade Treaty and have named
their plentpotentiariesJ
The President of the GSRi
Mr, Jean Masaryk, Minister of Foreign Affairs.
Dr. Hubert Ripka, Minister of Foreign Trade.
The President of the, Polish Republics
Dro Hilary Minc, Minister of Industry and Trade
Mr. Stefan 1ierbowsky, Polish Minister to the CSR
Dr. Adam Rose, Minister Plenipotentiary
who, having exchanged and verified their credentials, have agreed to the followings
Article Is
Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other high
contracting party will be afforded all privileges, exemptions and prerogatives In the
opening and conduct of business as are granted nationals of a most favored nation. The
provisions of this article do not alter in any form the laws and regulations set forth
by each high contracting party governing the entry of aliens, the jurisdiction of the
police over aliens, or the expulsion of aliens. The high contracting narties agree
that such laws and regulations should not serve as a means of excluding entire cat-
egories of persons from the advantages of this treaty. Under no circumstances may
an expulsion be ordered on the grounds that conditions of unemployment or housing
shortage exist within the territory of one high contracting party.
Article IIh
Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other
high contracting party for the purpose of participating in fairs and exhibitions are
riot to be considered aliens, provided that they are in possession of credentials
issued by the authorities of their country.
Article III,
Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other
high contracting party are to be treated like nationals of any other foreign country
so far as their legal status, their personal and real property, their rights and
their interests are concerned. They will have the right to administer personally
their affairs in the territory of the other high contracting party, or to appoint an
authorized agent, and they will not be subject to any restrictions In this respect
other than the restrictions set forth in the laws and regulations of the territory of
the other high contracting party.
They will have the right to apneas personally, or to have themselves represented by
a plenipotentiary before the administrative authorities of the other high contracting
party, and they will not be subject to any restrictions in this respect other than
the restrictions set forth In the laws and regulations of the other high contracting
party, and they will be treated in exactly the same way as nationals of any other
foreign country.
Neither high contracting party will issue any ordinances pertaining to rights and
possessions. in his territory, of nationals of the other high contracting party v,ahich
do not at the same time apply to the rights and possessions of his own nationals.
i 6L
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
Approved For Releasq
DP82-00457R0011002
C T ; (1L I ~ ~;I,LT "1C , GROUP
APr.g IX I (cent.)
Nationals of the one high contracting party residing in the territory of the other
hi-7h contracting party Will not be subject to military service there, but will be
permitted to serve in the arrzy of their own country. They will be exempt from all
taxes to be paid in lieu of military service, but their personal and real property
will be subject to military requisitioning and billeting in exactly the same way as
the personal and real property of nationals of the other high contracting party.
Nationals of the one high contracting party resorting to the territory of the other
high contracting party will be subject to the sane taxation on personal income, and
income derived from property, trade, or industry, as nationals of the other hilt
contracting party.
These provisions do not prohibit the collection of a foe upon the issuance of a res-
idence permit, or of any other fees for police formalities. Nationals of both high.
contracting parties will be treated in this respect in exactly the mm my as nationals
Of A6vthe~r iobt favored nation.
INatiom? .ro . ent:;r"rlses, state and c.:)7 -.pity-o-rned dents, inint--stock ca'r^a?nies,
o ,'per t~ ads, ind it ~:c ial, 'inance, and transport cop anies, and all otTlo onterrriees
located and lo-_illy .aerated. in the torrit~ry of the one !ii-h con* actLv., rarLy, ry
exercise all ri,-:hts in the territory of tp : other hi-h con traction- rarty anti -l y
,j ear in the ce'._u-A- ` in -'laLit 1 L?c ';r "ief orlimntc.
ntorrrisos roform-j is in .~I,e ?recocIin' -ara?rrar.'i will be licensed in t;io territory
of the other '1i h contracting ?Tarty in accordance -mini tt-o 1a.?rs and rD:.?latio: of
that country.
After .?ch an c itor!,-~rise as 'r-.:n - rororly lie ;ncc? it 'sill conduct its a"'aims in
accor-,arzce -pith t_~e la-,;7w and r.!?C'7ations of -,?..-a;'; country,, '.?miss a erocia arq-cennt
states other?4ee. Such enterprises, properly licensed, will be granted the same
privileges as enterprises owned by nationals of a most favored nation. This prc-
vision', however, does not prejudice decisions reached In administrative n ,tern or
on the basis of the concession systems Such enterprises will be subject to the same
taxation as indigenous enterprises.
The legal status of such enterprises is defined in Articles III and V of this treaty.
Arti.ale VIIs
Stipulations contained in Articles I to VI, governing the application of the moat
favored nation clause to certain enterprises, do in no wsq alter such special laws
and regulations in the fields of manufacture, trade, commerce, public safety, police,
and public health as may be in force or r come Into force to the territories of
the two high contacting parties, and which apply to all foreigners.,
r9 'IIWW
Enterprises qs described in Article VI of this treaty, located in the territory of the
one high contracting party, mar through their authorized representative-,,, contract
purchases and accept orders in the territory of the other high contracting party,
provided. that the re;,resentat1.ves are in nc, gsession of credentials issued by their
golerim?at, stating that the enterorleese represented by them are legally onerated
and subject to taxation in the territory of the one high contracting party and provided
that the busine',as transacted is !.n accordmice with rules and regulations governing the
trade with foreign countries. They will not be obliged on these grounds to pay speciaa
taxes.
The previsions ~v? ~dxned in. the preceding -paragraph are not applicable to canvassers
and r-:a,ji.s holding pedlar? s licenses, Both high contracting parties reserve the
b-a.ght to pass such legislation in trig field as mf~y seem desirable,
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001 i00220009-0 5.
APPENDIX I
(cont,)
-00457R 011002200 9-0 25X1
CE11TRAL 1 I`ELLIGENJCE GMUIP
Authorized representatives of enterprises referred to in Article VI of this treaty,
resorting to the territory of the other high contracting party will have the right
to carry with them samples and models, of merchandise, but not goods to be sold
The two high contracting parties will exchange information on the authorities
entitled to issue credentials to business representatives and on the regulations
to be observed by business representatives in the transaction of their business.
The credentials will be exempt from consular and other fees.
The provisions of the Geneva Convention, dated 3 November 1923, concerning the
simplification of customs formalities, will govern the import and re-export of
samples and models of merchandise.
The two high contracting parties agree to deal with each other on the basis of the
most favored nation clause in this respect as well as in other matters falling under
the terms of this Article.
Internal taxes charged by one high contracting party, now or in the future, on the
sale or production of certain types of goods, will be the same for domestic goods,
goods imported by the other high contracting party, and goods imported by any other
most favored nation.,
Article xt
Merchandise and agricultural and industrial products imported from the territory of
the one high contracting party into the territory of the other high contracting party
will be subject to the same customs regulations as goods imported by any other most
favored nation.
The duty, inclusive of service charges, will be exactly the same as charged on goods
imported by any other most favored nation.
The provisions of the preceding paragraph also pertain to the application of customs
regulations, the procedure to be followed in the testing and analyzing of imported
goods, the terms for payment of customs charges, and the interpretation of tariff
rates.
Goods produced in the territory of one high contracting party through the processing
of foreign ra+i materials are considered products of said high contracting party,
provided that the processing has caused a substantial alteration of the goods. The
extent of alteration necessary is determined by general regulations governing Imports
into the territory of the other high contracting party, and both high contracting
parties agree to deal with each other on the basis of the most favored nation clause.
Article XI;
Provisions of the preceding paragraphs concerning the application of the most favored
nation clause do not apply tot
1. Regulations issued now or in the future by one high contracting party with a view
of facilitating border traffic with neighboring states, for a zone not to exceed
15 km in width on each side of the border.
2 Special privileges resulting from a customs union.
3. Advantages and exceptions conceded a third country by the one high contracting
party as part of an agreement among several parties, to which the other high
contracting party does not adhere, provided that the agreemen among the several
-oarties was concluded within the framework of the United Nati s and that all..
countries were invited to participate. The other high contracting party may,
however, demand benefit cAf one advantages and exceptions conceded a third cotintry,
if these privileges and exceptions were also contained in an agreement other than
a multilateral one, or if the other high contracting party is prepared to grant
reciprocal advantages and exceptions,:
L
C O V UL OAL
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
Approved For Release 2-00457R001 00220009-0
APPENDIX I (Coat; )
CE ITRA.I, 174TELLIGEIICE GROUP
The most favored nation clause does not pertain to special provisions of an agree-
ment concluded between one high contracting party and a third country for the
achievement of an equal balance of domestic and foreign taxation, the establishing
of a bcundary line between the sovereign rights of both countries in the field of
taxation, and especially for the prevention of double taxation.
Article XIIIo
In the period preceding the beginning of free trade between the two high contracting
parties, the one high contracting party will subject goods to be exported to,, or to be
imported from,the other high contracting party, to exactly the same rules and regula-,
tions as govern the export to and the Import from all other nations,
The following limitations are imposed on the provisions contained in the preceding
Article, with the understanding however that they will not be used as a means of
discrimination against foreign powers or as a means of restricting the mutual exchange
of goods
1, Restrictions or prohibitions imposed on the. grounds of public safety.
24 Restrictions or prohibitions imposed on moral or humanitarian grounds.
30
Restrictions or prohibitions pertaining to arms and ammunition, and in extra-
ordinary circumstances, to all war materials.
4. Restrictions or prohibitions imposed on the grounds of public health for the
protection of the health of human beings and animalz or for the protection of
plant life,, insofar as these questions have not been dealt with in special
agreements.
Restrictions or prohibitions imposed for the protection of national art treasures
and of objects of historical and archeological value,
6. Restrictions and prohibitions pertaining to gold, silver, coins, banknotes, and
securities.
7. Restrictions or prohibitions governing the production, sale, transport, and con-
sumption of certain domestic goods which are extended to foreign goods of the
same nature-,
$. Restrictions or prohibitions pertaining to certain goods which constitute now ar
will in the future constitute a monopoly of the state or a monopoly supervised
by the state.
Article XVo
It is understood that the stipulations contained in the preceding Articles XIII and
XIV_do in no way preclude the two high contracting parties from passing such measures
as they may deem necessary for the protection of their vital interests under extra-
ordinary circumstances,
Exemption of all import and export duties is granted for the following goods destined
for reimport and re=export orovid.ed that the necessary control measures are taken
and relations are observed, and that a bond is hosted in case duty must be paid'
1. Goods to be repaired,
20 Tools or machines to be tested, repaired, fitted or assembled,
3, Goods to be analysed or copied or goods on which research work is to be done,
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
Approved For Release - -00457R001100 20009-0
cont.) CETITPAL INTELLIGENCE GROUP
1h Goods? with the exception of consumer goods, which are sent to fairs and
exhibitions.
Moving vans, carrying absolutely necessary household goods from the territory
of one high contracting party to that of the other, regardless as to, where they
have been loaded? and regardless of whether or not they return with a new load,
but on condition that they return within six months, and that within this period
they have not been used exclusively for intra-state traffic.
Samples and models, in accordance with provisions of the Geneva Convention of
3 November 1923 on the simplification of customs formalities, on condition that
they are re-exported within a period of six months. The shipper may apply to
have this delay extended to twelve months,
y. Used packing material of all sorts,
If goods imported into the territory of the one high contracting party from the
territory of the other high contracting party are returned because the buyer refuses
to accept them, or for any other reason, no export duty will be charged upon the
return of the goods, and all import duty, inclusive of all service charges9 will be
refunded. Import duty need not be paid if the goods remain under the supervision of
customs authorities until they are re-exported not later than three months after
their arrival and on the same bill of lading,, and if the goods have not received
any alteration.
Import duty inclusive of all service charges will also be refunded if the goods are
returned unaltered to the sender by the consignee for failure to meet delivery con-
ditions or for any other reason, on condition that the goods be submitted to the same
customs office for clearance upon import and re-export, that the goods be re-exported
not later than two months after their clearance for import, that the reason for re
export has been properly explained, and that the identity of the goods imported with
those re=exported has been established,
in other cases of re-export which do not come under this Article, the one high con-
tracting party will deal with shipments of the other high contracting party in the
spirit of greatest good-will.
Each of the two high contracting parties will have the right to request that certif-
icates of origin accompany goods imported from the territory of the other high con-
tracting party, in order that mutual trade may properly benefit from the advantages
of this agreement and in order to prevent all possibilities of abuse?
Certificates of origin are' to be issued *y the competent chamber of commerce or by
any other institution recognised by the receiver country.
The government of the receiver country rrc:rves the right to request an endorsement
on the certificate of origin by its a plomatic or consular representatives, unless
the certificate has been issued '.;?;{ government authorities.
In the event that one high contracting party should in the future exempt a third
country from submitting certificates of origin, or otherwise relax regulations in
that regard, the other high contracting Harty shall immediately benefit by the same
exemption or relaxation, on condition that he grants reciprocal exemption or relax-
ation.
Article XIX:;
Each of the two high contracting parties engages to protect nationals om ' the other
high contracting party from unfair competition in the same way as his own nationals,.
Each of the two high contracting parties will take the necessary measures to protect
registered designatin'.s of origin, with particular reference to hops and vine products?
mineral w~`-- =d mineral water products, on condition that the other high contract-
in ;arty equally protects such registered designations of origin and has communicated
them to the first high contracting party.
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
25X1
APP]
Maehrischer-Trlicker-Hopfen") may be applied only to Czechoslovakian hope, properly
attested to by competent Czechoslovak authorities by way of a certificate enclosed in
the original packing, and sealed in accordance with Czechoslovakian regulations.
r
f :I 5 (i d p AL
The designation of origin must be registered in accordance with the rules and regu-
lations of the country of origin. In Poland, the designation "Czechoslovakiaxx hope"
and especially the de- gnation "Bohemian hope" ("Saazer-Raudnitzer-Aus.sige?Auschaer?
CEETRAL INTELLIGENCE GltOur
The provisions of this Article do not apply to goods in transit.
Both high contracting parties concur in the apnlication of the Geneva Convention,
dated 3 November 1923, pertaining to the simplification of customs formalities.
In the fields of transport by rail, water, or air, transmittal of mail, and long
distance communications, the respective positions of the two high contracting parties
will io determined by competent Czechoslovakian-Polish agreements and international
agreements which the two high contracting parties adhere to at present or may enter
into in the future
Article XXIIa
The two high contracting parties agree to the authority of the Agreement of Barcelona,
dated 20 April 1921, on all questions of international trensit,
Article XXIII;
The two high contracting parties agree
in the spirit of greatest good-will,
to the formulating of mutual tariff policies
Article XXIV
The two high contracting parties agree to expedite and facilitate passport and customs
clearances,
Article XXV0
In the field of inland and ocean navigation,, the respective positions of the two
high contracting parties will be determined by competent Czechoslovakian-Polish
navigation agreements and international agreements which the two high contracting
parties adhere to at present or may enter into in the future.
The two high contracting parties will in the near future conclude a veterinary agree-
ment, which shall constitute an integral part of this Treaty. The stipulations of
the veterinary agreement and final protocol dated 10 February 193+ will remain valid.
until the new agreement shall have come into force.
The two high contracting parties engage to conclude as soon as possible a special
agreement pertaining to mutual supcort in the clearing of goods through customs, to
prosecution and punishment of persons guilty of customs violations, and to mutual
legal assistance in customs cases.
This Treaty is-to be ratified and the documents of ratification are to be exchanged in
'Warsaw as soon as possible.
The Treaty comes into force on the day the documents of ratification are exchanged.
Both governments may agree on an earlier date for tthis Treaty to come into force,
if they are empowered to .o so by the legislation of their respective countries?
CC) FI r pfAL
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
S'ET_ L_
Approved For Releas-r~82-00457R00110 220009-0 25X1
APPEND I . I (cont.)
CENTRAL INTELLIGENCE GROUP
This Treaty remains binding for a period of five years. from the day it comes into
force. At the end of the five-year period, the validity of the Treaty Is automat-
ically extended for an unlimited period of time, but each high contracting party
rer-..erves the right to terminate the Treaty by serving notice six months before the
end of the five-year period.
The Trade and Navigation Treaty of 10 February 1934 ceases to be valid on the day
this Treaty comes into force.
This Treaty has been concluded in two griginal equivalents, in the Czech and Polish
languages. both of which have the same validity.
In witness whereof the plenipotentiaries named above have attached their signatu?es
to this Treaty.
Given at Prague, the 3rd July 194T.
For the Government of the CSR,
For the Government of the Polish Republic.-
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0
= Approved For Release 200,/? - - 57RO01100 20009-0
Supplement "A"
to APPENDIX I
CE QTR iL I :LLIGENSC$ GRDUP
In signing the Trade Treaty concluded on this day, the undersigned plenipotentiaries have
added the following provisos and statements which shall constitute indivisible parts of
this Treaty;
The two high contracting parties agree that the stinula_tions of Article II are not
applicable to passport regulations.
Reference is made to Article III0 Paragraph 2z
special treaty.
The stipulations of this Article pertain neither to the Hosting of a bond by the
plaintiff nor to the question of the poor-law. These matters are dealt with in a
Reference is made to Article IVs
The term "requisition" is construed to mean fulfillment of all military requirements
provided that such fulfillment of requirements is not demanded in lieu of personal
military service.
made to Article XVI, Point Iz
It Is understood that spare parts added abroad are subject to import tax.
Reference is made to Article XIXQ
The Polish Government declares its willingness to restrict the designation "Fils::er
beer" to beer produced in the Pilsen breweries and to protect this designation In
accordance with Polish laws pertaining to registered designations of origin.
The protection of the designation is made conditional upon the Czechoslovakian Governs=
ment furnishing the Polish Government with a list of breweries In Pilsen legally autha?
orized to label their products "Pilsen Beer."
The Polish Government is prepared to grant equal protection to registered designrtiont4
of origin carried by Czechoslovakian hope, mineral waters, and wines, provided that
the Czechoslovakian Government furnishes the Polish Government with P. list of such dell-
ignations.0
A ohemiaal product, not derived from a natural mineral water? with a designation
protected under Article XIX, paragraph ?, may not carry the protected desig,.nation.
unless the word "artificial" appears clearly on the label, Furthermore,; the place
of production must be stated on the label, which must be different is form;, color,
and print from the label used for the original mineral water.
The two high contracting parties may agree to extend their protection of registered
designations of origin to other commodities.
Both high contracting parties agree that the provisions of Articles XX, VIII, Para-.
graph 6, and XVI?point 6, do in no way affect the conditions made by the Polish
Government on the occasion of the sis'n.ing of the agreement pertaining to the simplific-
ation of customs formalities.
B. At the time of conclusion of the new Trade Treaty between the CSR and Poland,, thr, old
Polish customs tariff is no longer applicable since it does not take into accou*dt the
economic needs of the present, and since there are in fact no Import duties being
collected by Poland at this time.
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
MY-
CENTRAL INTELLIGENCE GROUP
Supplement "A"
0
to AP:'ENDIX I (cont. ) .
It is therefore Impossible to publish a list of import tax reductions governing
the exchange of roods between the two high contracting parties.
In view of the fact, however, that some import taxes are being collected by the
CSR at present, and that some impart tax reductions were granted the Polish Element
in the Trade and Navigation Treaty of 10 February 1934. now superseded by the new
Trade Treaty, causing the Polish Element to lose the benefit of reductions of import
tax, the two Governments agree thata
1. Import tax reductions granted the Polish Element in the Trade and Navigation Treaty
of 10 February 193+ remain temporarily in force, taking into account, however, the
general principles of valorization followed in the CSR.
These temporarily extended import tax reductions do not touch upon tariff 70
(import duty on pigs) and tariff )461 (import duty on "Streich-'Valkueberzuege")
of the Czechoslovakian customs tariff,-,
2. In the event that Poland readopts the old customs tariff, taking into account,
however, the general principles of valorization, the CSR will benefit by the same
reduction of import duties as were grantedthe Czechoslovakian Element in the
Trade aal Navigation Treaty of 10 February 19)4
In the event that Poland adopts an entirely new customs tariff, the Czechoslovakian
Government reserves the right to discontinue. at its discretion, some or all of
the import tax reductions granted the Polish Element in the Trade and Navigation
Treaty of 10 February 1934.
4, In view of the great changes in the structure of mutual trade, each of the two
parties reserves the right to request bipartite negotiations in the field of
import tax reductions, and each high contracting party agrees to comply with
a request of the other high contracting party for the opening of such negotiations.
This vrovision pertains also to Part B, paragraph 1 of this Protocol.
Given at Prague, the 4th July 19470
For the Government of the CSR?
For the Government of the Polish Republica
si y
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0 12 .
Approved For Releas : - 2-00457R001 -
CENTRAL INTELLIGENC19 GROUP
k Y,,:; .5 x
A PPE" ,J IX IT
Agreement on the Exchange of Goods between the CSR and Poland
In order to implement the agreement concluded between the CSR and the Polish Republic on
the Guarantee of Economic Collaboration, the two high contracting parties conclude the
following agreement on the exchange of goodo
Article Is
The mutual exchange of goods will be accomplished within the framework of the lists
of goods arrived at, on the basis of import and export licenses.
Both governments will make an effort to facilitate and expedite the delivery o
on these lists, and to increase the volume of mutual trade.
The Government of the 0SR will permit the export to Poland, and the Government of
Poland will permit the import from the CSR, of goods on List "A," within the quotas
set by the list for the quantities or values of individual goods or categories of
goods.
Article IYs
The Government of Poland will permit the export to the CSR,, and the Government of the
CSR will permit the import from Poland, of goods on List "B," within the quotas set
by the list for the quantities or values of individual goods or categories of goods?
Lists "A" and "B" are attached to this Treaty and constitute indivisible parts "thereof.
Goods on these lists are to be delivered during a asriod of twelve months from the day
this agreement becomes valid. (Supplements "A" and "B').
The Czechoslovakian-Polish Commission on the Exchange of Goods, provided for under
Article XVII of this agreement, will compile the lists in time for the begirating of
each new twelvemonth period. The lists shall constitute a part of this agreement.
Article VIIx
The Czechoslovakian-Polish Commission on the Exchange of Goads may alter the quantities
and/ or the types of goods on these lists within the twelve-month periods for wWch the
lists are valid.
The competent authorities of the two high contracting, parties may issue export and
import licenses in exceptional cases on the basis of compensation, provided than the
goods so exported or imported do not appear on Lists "A" and "l3u" For goods contained
in Lists "A" and CB," export or import licenses on the basis of compensation may only
be issued after the quotas set for these goods in the lists have been exhausted.,
The competent authorities of the two high contracting parties may agree on a different
procedure on the exchange of goods from time to time,
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457R001100220009-0
Approved For Release - -00457R001100220009-0
.APPENDIX II (contra )
CENTRAL IIJTELLIGETICE GROUP
Goods imported on the basis of this agreement may not be re--exported without conf,epnt
of the competent authorities of both nations.
The exchange of goods provided for by Lists "Ail and "BE' will be accomplished in
accordance with the laws of both nations, on the basis of market agreements con-
cluded between Czechoslovak and Polish contractors.
The prices of goods are computed f.o.b. border of the exporting country. In the
event that individual quotas set by Lists "A" and "B" cannot be f.lled,, owing to
the failure on the part of the contractors to agree on the price, the Czechoslova.kiaa-
Polish Commission on the Exchange of Goods will try to settle the matter if one party
so requests.
It will be the duty of the Commission to find means of ^.~1ii31iz,g the quotas set within
a period of thirty days from the day the request for settlement is received by the
Chairman of the Commission,
In the event that the Commission is unable to settle the matter? each party may request
the Commission to change the quotas or to supplement the lists in such as way as to meet
the .stipulations of the Paythent Agreement (Z_ahlungaabrectanungapian),
Article XIIa
Payment for goods delivered on the basis of this agreement will be made in accordance
with the stipulations of the Payment Agreement.
The C2echoelovakian.Polish Commission on the Exchange of Goods will see to it that
the current exchange of goods is accomplished in accordance with the plan set forth
in Lists "A" and "B." The Commission on the Exchange of Goods, working Jointly with
the Finance Commission. will regulate the volume of goods exchanged in such a way as
to fit the stipulations of the Payment Agreement.
.Article .Xlqu
The Protocol signed by both Governments in Prague on 2 May 19)+7, constituting a
provisional agreement between the two Governments on the exchange of goods will cease
to be valid on the day this agreement comes into force.
Individual purchasing contracts entered into on the basis of the Protocol of 2 May 19I47,.
which have not been fulfilled by the time the provisions of the Protocol expire, shall
remain valid and the provisions of the Protocol shall remain applicable to these con-
tractsv The necessary export and import licenses will be issued for goods contracted
for under the provisions of the Protocol. Such goods will not be counted against the
quotas set in Lists."A" and "B" but payment procedure for such goods will be governed
by the stipulations of the Payment Agreement.
Goods contracted for under this agreement will be charged against the quota valid at
the time the purchasing contract is made, and not against the quota valid at the bias
the goods are actually delivered, regardless of the length of time that may elapse
between the drawing up and the fulfillment of a purchasing contract,
Article XPI
The stipulations of this agreement pertain to all purchasing contracts entered into
between 5 May 19)45 and the day this agreement comes into forces which have not been
fulfilled by this day. The necessary extort and import licenses will be issued. for
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
25X1
Approved For ANMFIMR~-00457 -R 00457R001100220004-0
goods so contracted for regardless of eahiether or not these goods meet the specifica-
tions of Lists "A" and "Iia" and such goods will not be charged against the quotas
set by the listed
Article XVIIg
A Czechoslovakian-Polish Commission on the Exchange of Goods will be formed and it 25X1
will be its duty to supervise the execution of this agreements The organization of
this Commission and the purpose it is to serve are set forth in the Commission?s
statute which constitutes Supplement "C" to this agreement.
Article XVIII,
This agreement becomes valid the day the Treaty between the GSR and Poland on the
Guarantee of Economic Collaboration comes into force and will be valid for a period
of five years. The agreement will remain valid for another five-year period if, one
year before the end of the current five-year period, neither party has expressed its
wish to discontinue it.. Thereafter it will continue to be valid for five-year periods
if neither party, one year before the end of each fire=year period, expresses its wish
to discontinue it.
This agreement has been concluded in two original equivalents; namely,, in the Czech and
Polish languages. both of which have the same validity.
Given at Prague, the 4th duly 19470 For the Government of the CSRg
For the Government of the Polish. Republic'.
L co
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
l z~P n t O'l
to k'ENDI C 1I
Approved For Reese RDP82-00457 R001100220009-0
=1TRA.FL INT JLLIG.EIUCE GROUP
List "A" 8 Goods to be exported from the CSR to Poland
between I July 1947 and 30 June 19-+6
zomment; Note that while the Treaty itself is valid for five years. the
Coo-ds lists must be reviewed and renewed each year.)
Hope. 1947 crop
Goats (Saner breed)
Rabbits (following breeds', Viennese.
Silver. Cham09.gne. Angora)
Small treeso shrubs
Vegetable eeedso
Zwittau onion seeds 3.0 tons
Swedish turnip seeds 0.5 "
other seeds 1.5 It
Chinchilla.
Rape-seeds.
Crop 1946, to be shipped by 15 July 478 10 tons
Crop 19474
to be shunned by 1 Aug 47 r, 40 "
500
500
2 tons
5 tons
50 tons
Potato seeds, early and late varieties 95,000 tons
Grain seeds in exchange for grains to be consumed
(See Supplements 2e and 2f) A. Breeding cattle, fur bearing animals 1,500,000 Kos
8, Miscellaneous agricultural and food products 1,000,000 Kos
0. Vegetables. fresh wnd d3rie. 1u000,000 Xcs
D. Fruits and vegetables, canned 500,000 Kos
25X1 omment8 See List "B")
Asbestos Azteets 120 tans
Beechwaod posts 3,000 cubic meters
Sheets and tubes of pressed and hardened (bakelisiert)
paper 20 tons
Dinas bricks 6,000 tons
Chrome.magnesite bricks ("Lovinit") 2,025 tons
Magnesite bricks 9,000 tone
Bricks and cements, acid proof 500 tons
Celluloid in sA~ac?: 3,,500 square meters
Sulphite Cellulose 7,000 tons
Fire-bricks (Chamotte) for glass-melting furnaces 400 tons
Pans for glass industry
700
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
16.,
'a NTI
Approved For Release2 2/ CIA-RDP82-00457R0011002200
-
25X1
CENTRAL WELL` IGENC
Supplement QA" to
GROUP
I Il co: }
Glay, various kinds
150 tone
Clay, fire-proof
15,500 tone
Clay,, refined
2,000 tons
Graphite
3,000 tone
Graphite, colloidal
0.5 tons
Porcelain clay (Kaolin) for ceramics, whitened
12,000 tone
Porcelain clay (Kaolin) for other purposes, whitened
29,600 tons
Magneeite, baked
10,;000 tons
"Hornmezs1" (fertilizer)
50 tons
Mica
2 tons
"Mikanit" and "Mikanit"" products
5 tone
Tiles, acid-proof
400,000 Kos
Glazed cardboard
30 tour
Gullet, uuao ied
20,000 tons
Grinding and polishing raaterialvS
a) Grains
120 tons.
b) Discs
120 tons
a) On paper and linen
30 tone
~?a.l ctam
3,000 tons
Wax, "Montan"
20 tone
Vegetable dye for margarine
2.5 tons
Dyes for the food industry
0.5 tons
Dyes for enamelling and glazing
15 tons
0Titanweisse" (Titanic acid)
40 tone
Baraa,, pure
30 tons
Potassium cyanide
0.5 tons
Sodium cyanide
0.5 tons
xrrtaesium chloride
1 ton
Am. i 1 a.ne dye s
1;,000?000 Kos
lc`cs for copper plate printing
60 tone
Pypugraphicei and offset-pz?iz,ting make
24 tons
Reproduction Ink.
2 tons
Glazings, enamels
30 tons
lbR 1rochinon'l
1 ton
11
Approved For Release 2006/02/27 : CIA-RDP82-00457RO01100220009-0
Approved For Release 2 TIMMY[ i -00457ROO1100220009-0
Su lement 40 to
APP ND IX II court?
Potassium iodide
Shoemaker? s glue
Sigdrofluoric acid
lacquers
Methyl chloride
Nitrocellulose in alcohol
"Kalium9Manganistanh {?spelling o may mean rotaesium
term ngana:to)
Potash lye
Half-finished and finished products for pharmaceutical
industry, dental and veterinary chemicals (organic
and inorganic)
Niter
carbon disulphide
Steel ?w?ening a d ping COnpaunde
Chemicals for insect extermination
Chloride of mercury
An.timonic acid
Active absorption coal
Aluminum hydroxide
Bleaching clay
Ferrocyanide (potassium or sodium)
X-ray machines and lamps for industrial purnosas
'Whips
Hooke for weavers? looms
Oilcloth
Artificial leather
Spare parts for agricultural machines
Spare parts for other machines
binding wire with cotton insulation
Welding electrodes
Felt for the paper industry
Cutting files for the manufacture of various blades
c
0.25 tons
5, tons
150 tons
15 tons
9 tons
150 tons
6 tons
20 tons
100 tons
70,000,000 Kee
20 tons
800 tons
30 toms
56000,000 Kos
9 tone
190 tons
120 tons
0~6 tons
300
tons
30 tons
200,000 Joe
10 tone
20 tons
3?000 square meters
60,,000 square meters
500,000 Kee
7,500,000 Kos
l7