Published on CIA FOIA (foia.cia.gov) (https://www.cia.gov/readingroom)


NEW SURINAMESE 200-MILE ECONOMIC ZONE IMPLEMENTING REGULATIONS

Document Type: 
CREST [1]
Collection: 
General CIA Records [2]
Document Number (FOIA) /ESDN (CREST): 
CIA-RDP08C01297R000700180002-6
Release Decision: 
RIFPUB
Original Classification: 
U
Document Page Count: 
21
Document Creation Date: 
December 27, 2016
Document Release Date: 
September 13, 2012
Sequence Number: 
2
Case Number: 
Publication Date: 
October 29, 1979
Content Type: 
CABLE
File: 
AttachmentSize
PDF icon CIA-RDP08C01297R000700180002-6.pdf [3]1.05 MB
Body: 
1 _ Declassified ancl Approved For Release 20'12/1'1/28 : CIA-RDPO8C01297R000700180002-6 / L"-' v-- I P1911I 61-1:1 HANDLING ICLASSIFICATION LIMITED orricliao_ USE 1.6s- I MESSAGE REFERENCE NO. / a 6 1 A-23 1^1, TO: Department of State / SI ? ..DEPARTMENT PLEASE PASS. BRASILIA, GEORGETOWN, PORI OF SPAIN I FROM: Amembassy PARAMARIBO E.O. 11652: TAGS: SUBJECT: Sio REF: DEPT. DISTRIBUTION oR.,../AcTp., 5 ID AF ARA CU EA ES EUR INR 10 NEA PER PM REP SC I SS SY AGR AID AIR ARMY CIA COM DOD DOT FRB HEW INT LAB NAVY NSA NSC OPIC STR TAR TRSY USIA Xt4113 SUGGESTED DISTRIBUTION: DATE: October 29, 1979 N/A: IFIS, NS NEW SURINAMESE na-mku ECONOMIC ZONE IMPLEMENTING REGULATIONS 1. This airgram contains proprietary information which may be released, but should not be attributed or identified. 2. As reported earlier, the Government of Suriname in June, 1978 circulated copies of a new law promulgating a 200-mile economic zone off the coast of Suriname. While the covering document stated the new zone would come into effect as of June 11, 1978, necessary regulations implementing the new law were not forth- coming; later, the Government announced these regula- tions would be published, and come into effect, on November 1, 1979. 3. Though we have not yet been able to obtain an officially-approved copy of the regulations in final form, it appears likely they will be issued essentially..:-... as written in the earlier draft attached (in English). We will report by cable any changes which may be made in the final version. 4. Under these regulations, all fishing vessels of whatever registry will be required to obtain licenses, for which a fee will be required. No fee amount or formula is stipulated by the regulations. The regula- tions appear to make no practical distinction between Surinamese and foreign vessels in terms of rights or obligations, but we assume that, as they are applied --..144.1=1:69=G.E=1=14=14A:=1;14.-? CLASSIFICATION DRAFTED BY: DCM:NLPazdral/hps 1DRAFTING DATE PHONE NO. CONTENTS AND CLASSIFICATION APPROVED BY: 10/29/79 AMB:NOstrander CLEARANCES: ECON:ACampbellk- OPTIONAL FORM 247 (FORMERLY FS- 05423) '?,MARCH 1975 'DEPT. OF STATE 50247-101 GPO: 1975,0 - 579-100 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Paramaribo A23, LIMITED OFFICIAL USE Page 2 of 3 in practice, Surinamese vessels will enjoy advantages, at least in obtaining licenses, over foreign vessels. As the regulations are written, they appear to require even foreign vessels to be operated by persons "having their registered office in Suriname and...recorded as such in the Registers of the Suriname Chamber of Commerce," a provision which pre- sumably would prohibit itinerant fishing operations without offices here, even though the vessel might call regularly, and sell its catch, at Paramaribo. The regulation also requires that all vessels "see to it that the greater part of the catch is processed in Suriname." 5. The new regulations echo the language of the law in pre- scribing penalties of up to one year imprisonment, and/or a fine of a maximum 100,000 Surinamese Guilders (US $56,500.00; US $1.00 = Sf. 1.77)for "non-intentional" infractions of these regulations. For willful violations, the penalties increase to fines of a maximum Sf. 500,000.00 (US $282,485.00) and/or imprisonment for up to six years. Confiscation of vessel, gear and catch is also mandated by the new regula- tions in case of violations. 6. While no time limit is set in the new regulations for the procurement of a license, it seems likely the government will allow some period of grace, especially for vessels now established here. However, since the regulations call for publication of the Central Fishery Register in January of each year, this is a likely ultimate date for completion of the licensing campaign, if not finished sooner. 7. According to the manager of the large Castle & Cooke shrimp processing operation here, the new licensing require- ment is likely to cost him between Sf. 1500 and 3000(US $850 to $1500) per boat per year, not a significant factor. He sees some benefit to established fishermen here in that the new regulations, theoretically, might prevent "raids" on the Suriname shrimp beds during thbse rare seasons when the fishing is better here than in adjacent waters, and (also theoretically) eliminate trawling operations, chiefly by Venezuelan boats, which disrupt the shrimp fishery. The Surinamese Government may possibly establish a new radio communications facility at the Bethesda boat repair facility on the Suriname river near Paramaribo; Cook indicated this would be a slight "plus" for his operations as well, since communication capability with the boats, which typically stay out 40 to 60 days, is now poor. 8. Suriname, while it now has several patrol boats capable of enforcing (or at least patrolling) the 200-mile limits, has almost no one able to operate them at sea, nor does it appear the Surinamese Defense Force has any training ? program in progress, or planned. One junior member of the LIMITED OFFICIAL USE Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Paramaribo A-23 LIMITED OFFICIAL USE Page 3 of 3 Defense Force is currently in the Netherlands undergoing what appears to be a four-year course which would qualify him as a junior-grade seagoing officer. iCrew, however, would still be lacking. So far as we can determine, the Dutch--to whom the Surinamese look for much of their required technical skills--currently have no plans for any training program, and do not appear prepared to furnish crews or officers themselves. 9. Enforcement, at least as discussed at a meeting called by Defense Force Commander Col. ELSTAK (an Infantry officer) some months ago, would be "cooperative:" licensed vessels would be expected to keep watch for unlicensed vessels, and to report their presence by radio. 10. The 1978 law enumerates Surinamese economic rights not only in coastal and territorial waters and the airspace above, but also with regard to the seabed and subsoil. The new regulations, however, deal only with fishing rights in the 200-mile zone. In addition to stipulating conditions for registry of fishing vessels, inspection and licensing, the new regulations also reserve the right to regulate further (but without actually doing so) with regard to prohibited catch or methods, size of fish, quotas and closed seasons or zones. 11. In view of the relatively severe penalties even for in- advertent violation of these new regulations, we believe widest possible dissemination of the new rules should be made to U.S. fishermen likely to operate in or near Surinamese waters. OSTRANDER' ' (Y.) Att: "The Two Hundred Mile Fishery Zane" issued at Paramartbol Aprtl 14, 1.178 "Law Containing the Extension of the Territorial Sea of the Republic of Suriname and the Establishment of a Contiguous Economic Zone" issued at Paramaribo, April )4; 1978 ??????? LIMITED OFFICIAL USE Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 a. "The Law" Parainaribo A-23 Enc 1 The Two Hundred Mile Fishery Zone. ?Chapter General Definitions Artikel 1 : The law of 111 April 1978 containing expansionn of the territorial sea of the Republic of Surinam and the establishment of the bordering of the economic zone. b. "The Minister' : The Minister of Agriculture. c."The Director" Y The Director of Agriculture. d."The Fishery Zone" : A zone, which contains the territorial Sea, as meant and described in art 1 and 2 of the law as well as the economic zone, as ? meant and described in art. 3 of the law. e."To. Fish" : A., The launching, floating and docking of fishing vessels as well as the use of another source to catch fith. B. Every other occupation which results In catching fish. C. Every occupation in support of or supplying of fishing vessels including the purchase, processing, preparation, storing, freezing or transportation of fish. f."Fish" : Fish and parts of fish, shellfish as well as animal and vegetable organisms which form part ? of, the natural richness of the sea, with the exeption of birds. g."Sea Fishery" : The fishing in the fishery zone. h."Fishing Vessel" : A vessel which is being used for remunerative purposes or which is destined to be used for sea fishery. The operator of a fishing vessel. i."Ship Owner" J."Board" k."Harbor Master" : The Board of consult for sea fishery as meant in art. 26. : The Head of Port of the Ministry of Public Works. Article 2 ' 1. For the purposes of this decree Surinamese fishing vessel s411 be understood to tean a fishing craft - a.- which is owned either for at leat fifty per cent by Surinamers or for at least twenty-five per bent by: Surinamers and for at' least; fifty per cent by Surinam residents, and. b. which docks or will dock regularly in Suriname, and c. the operator of which has his registered office in Suriname. Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 2. In this article Surinamers shall be understood to re: 1, Partnerships and limited partnerships having their registered office in Suriname and all severally liable partners of which are Surinamers; , 2. joint stock companies incorporated under Surinamese laws and having their registered office in Suriname of which at least . fifty percent of the issued share capital is owned by Surinamerii; B. Associations or foundations formed under Surinamese laws and registered in Suriname, Of which the majority of the committee members consists of Surinamers residing in Suriname. 3. In this article residents of Suriname shall be understood'to be: 1. Partnerships and limited partnerships having their registered office in Suriname and all severally liable partners of which are Surinam residents; 2. Joint stock companies incorporated Under Surinamese laws and having their registered office in Suriname, of which at least fifty percent of the issued share capital is owned by Surinam residents; B. Associations or foundations formed unger Surinamese laws and registered in Suriname, of whichthe majority- of Committee members consists of residents of' Suriname. Article 3 4 For the purposes of this Decree Surinamese fishing craft shall be understood to mean a fishing craft inecase a. it docks or will dock regularly in Suriname, and b..the operator has his registered office in Suriname and is recorded as such in the Registers of the Surinam Chamber of Commerce, and c. under an agreementLthe operator has the disposal thereof for at least three years, a' transcript of which agreement, if necessary accompanied by a translation in Dutch, shall be deposited with the 'Harbor Master, and 4. the shipowner has declared to the Harbor Master in writting that he agrees to the registration of such fishing craft in the Central Fishery Register, and e. the operator sees to it that.the greater part of the catch 15 proOessed in Suriname. Article 4 For the purposes of this Decree a foreign fishing craft admitted in Suriname shall .be understood tb be a fishing craft ?a. which docks or will dock regulartly in Suriname, and b: whose operator has an office in $uriname and has been recorded as such in.the'Register of the Surinam Chamber - of Commerce, and c. whose operator sees to 'itthat the, greater part of the ? catch is processed in Suriname. __Article 5 For the purposes of this Decree a foreign fishing craft ha he understood to be any fishinp craft not falling under 2 . . Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Chapter II Registration of fishing vessels Article 6 The Harbor aer keeps a Central Fishery Register consisting or "J pa. In part .4 Surinam fishing vessels are registered ? as ? . meant in art. 2. In part B, Surinam fishing vessels are registered hS meant in art. 3. In part C, foreign fishing vessels are registered as meant in art. 4. 2. - To obtain registration in the Central Fishery Register, the boat owner has to apply on a registration form which will be provided ffee by the Minister of Public Works. 3. The registration can be applied for and will be granted only for part A, &or-C. Article 7 ? 1. Together with delivering the, completed, signed form, the supporting documents will be consulted to seethat the fishing vessel meets the requirements in art 2,3 or 4 and the agreement, meant in art 3 sub c and the statement in art sub dare also being consulted. -2. After receiving the form, and the supporting documents meant . in. sub 1, the Harbor Master decides withing 30 days if the request for registration is accepted or not. 3. ' In case of an incomplete form or missing of the necessary supporting documents and documents, the signer has the opportunity once, to complete the missing documents or to consult' ofthe missing supporting documents, within a term appointed by the Harbor Master. 4. If the missing documents have not been, completed according to the term appointed in sub 3, the Harbor Master will not take the application into consideration. Article 8 1. The Harbor Master?informs the applicant .of the refusal, per registered letter, in which he states.reasons of the refuSa 2. The .party concerned may give notice of appeal at the Court of Justice, within 30 days. Article 9 1. After registration the Harbor Master sends the applicant a registration certificate in duplicate form which has to be paid for. The Minister of Public Works determines the amount to be paid for the registration certificate. The Minister of Public 1tork5 determines the form and lay-out of registration certificate and it will be published in the "Advertentieblad van de Republiek Suriname". The registration certificate should contain: a. the character and number under which the vessel is registered. b, the name of the vesSel, Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 cc. the part, in which the vessel is registered, d. the measures e- description of the veasel.accerding,t6 the registration. name and ad6ress of boat owner(s). name and address of shipowners. ? Article 10 1. The CentralFFishery Register is public... 2. 'Everyone can get information from the Central Fishery Register.against:payment of a, certain amount. Article 11 A Surinam fishing vessel sails the Surinam flag. Article 12 1. The owner of a Surinam fishing vessel or a foreign fishing vessel, that is permitted.into Suriname, has to inform the Harbor Master of every -change, which may result in a change of what is registered in the Central Fishery Register. This has to be done within one week' after the change. ? 2. The Harbor Master will cancel the registration; a.on request of the owner b.-officially if it has appeared that they no longer meet the ? requirements to register as a Suriname fishing 'vessel oras ,a foreign fishing vessel that is permitted into Suriname, c. officially when heis not fully informed in time, of the change in sub 1. 3.. The, harbor Master informs the owner of the vessel of the cancelation by teans'of.a registered letter in which he states the 'reasons of cancelation. 4. The harbor Master ihforms;the Director immediately of the cahcelation. 5. Through the cancelation the qualty? of the Surinam fishing vessel or foreign fishing vessel, WhiChie permitted into Surinam is disqualified. 6. : , Party concerned may give notice of appeal at the-CoUrt-of Juatice.within00 days. Chapter HT License for sea fishery Article 14 1. The owner of the fishing vessel applies for a license to fish at sea, On 4 form Which is freely provided by the Harbor Master. Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 ,2 Together with delivery of the completed, signed form to the Harbor Master, the enclosures mentioned in art: 15 will be discussed. In case of an incomplete form or missing of enclosures, wntioned in art 15, the applicant is give!n ohportunity one more ? rue to complete iL saing documen-Go or to.dcw;u the missing ..?,,,r0Aul.os, 'within a term appointed by. the Harbor Master. If the missing documents have not been -completed within the- . term appointed.in .sub 3, the Harbor Master will not take the application into consideration. Article115 1. The owner of the fishing vessel encloses the following supporting documents with form mentioned in art. 14 sub 1. a, a list containing the names and addresses of .the captain and other crewmembers, b. a recent picture or recent pictures of the fishing vessel which clearly shows the name and registration numbers Of the fishing vessel. c. a description of the fishing gear and the methods with which the vessel will fish, which are aboard the vessel. d. A description of the radiocommunication sources and other possible electrical or electronical apparatus, present aboard the vessel. . a description of what fish you 4111 catch. Article 16 1. The Harbor Master forwards the form received, together with the enclosures as well as a copy of the registration certificate for the concerned vessel, as soon as possible to the Director. 2. The Harbor Master may enclose his comments 3. The Harbor Master issues the signer., a dated certificated of notification Of submittance to the Director. Article 17 1. Before January 20 of each year the Minister publishes in the "Advertentieblad of the Republiek of Suriname" as well as 111 two newspapers, the date the application forms as meant in art 14 sub 1, will be obtainable from the Harbor Master. Also the maximum number of licenses that will be issued that year per kind of fish, mentioning the distribution of the in part A,B or C of the Central Fishery Register, recorded fishing vessels and foreign vessels. With the announcements as mentioned in sub 1, the Minister after hearing the Board, also publishes the general conditions under which the license will be issued. The: general cOnditions are amongst other the permitted catch equipment and catch methods and the mesh; the seasons in which fishing is allowed, the minimum measures of the caught fish, the maximum of the quantities of fish to be caught and the way to,,report the catches. They will be .printed on the reverse side of' the license. 3. The .Minibter may also add special conditions or commitments which only hold for. a special vessel or. group. ? - ? Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Article 18 ? . Within 30 days after the date, of the notice of acknOwledgement. of submittande to the Direcotr as covered in art 16 sub 3, the Minister? in contravention of art 6, sub 1, of the law 13SUOS the license which has: a validity up .to ,1 year and appears as I original copy and 1 ,uplicate. 2. The License cannot be transfered.. 3- In the case of issuing a license, the Harbor Master informs the signer of the in art. 14, sub 1., meant forM, written or oral, that both copies meantAll sub 1, can be obtained at his office. ' On receiving the documents the amount 'mentioned in Art. 19 has ? to be paid - exept in the case of foreign vessels - on presentation of the in art. 21 meant certificate of seaworthyness. * 4, . A refusal to a request for a license will be informed by the Minister within 30 days by a registered letter stating the reasons, after the date of the in art. 16 "submittance to the Director. * 5. The party concerned may give notice of appeal at the Court of Justice, against the negative decision or the special Conditions or commitments attached,. within 30 days after submittance of the ? negative decision or in case of issuing the license, the special ? condition's or. commitments, as. meant in art 17 sub 3, attached to it: Article 19 It is compulsarY to pay a certain amount to the Government, for the license. This amount is determined by the Minister, after he has consulted the Board. At the same time it is published as meant In art. 17, sub 1. At determining the amount, the Minister can distinguish between the in part A, B or C registered vessels and the foreign vessels in the Central Fishery Register, as well as distinguishing the variety of fish on which you. are allowed to catch or distinguish between the sizes of the engine capacity or the Vessel 'Article 20 ? The Minister withdraws the license, stating the reasons: e.? on request of the owner of the license, b, on account of activities which violate: one or more conditions or obligations under which it was granted. c, when the owner of the license is adjucated in bankruptcy or when suspension of payment is granted. d., when the condition's and obligations stated in art. 25 are violated. e. when the capacity/acknowledgement of the Suriname or foreign vessel, which is permitted in Suriname has been disqualified. 2, Parties concerned may give not 'e of appeal at the Court of Justice withine 30 days. Chapter IV Certificate of Seaworthyness --Article. 21 1. ? The Harbor Master Issues the Certificate of'Seaworthyness 'If, the offt,orq of the Nnvql 'arn nnnvin^ed tilt.% the Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Suriname and foreign vessels on land as well as spa, meet the necessary requirements allowed in Surinathe, 2, The certificate for seaworthyness is,granted-for a period 9L2 years'. The form, ly-out and contents of the certificate of seaworthyness is determined by the Minister of Public Works., which,will be published in "Het Advertentieblad van Suriname". ? Chapter V Special Provisions Article .22 .1.. .The :captain of a-vetsel which is not. a foreign one;. has to see to it that the following is aboard his ship: a.. a copy. of the registration certificate, b. the.original or a copy of the license'.' .0. theacertificate of seaworthyness 2- -The captain Of. a foreign vessel has to see to it. that ..original or copy of the license are aboard the ship. . At the first.request'of-the controlling officer the registration- certificate, license or the certificate. .of SeaWOrthyness has-to be.presented-and.if-asked surrendered. the Article 23 The foreign vessel will only receive the license when there. is International Agreement between Surinam and the country of registration Of the foreign vessel,. regarding fishing in .the fishery zone, of the Republic of Suriname and inthe waters of that country. Article Article 24 Article 25 ? . . 1. ? ?To protect and to maintain the total number of fish; - -further regulations may be issued.: . 1. aprohibition to catch a certain kind'of?fish.: 2, a prohibition to catch .certain kinds of fish during 4 'certain period or on certain dabs 3.'a prohibition to use certain catch'methcides Or fishing ? gear.- a prohibition to catch' fish under a certain minimum size. 5. a prohibition to hatch fish on certain fishing groun6 6. a prohibition to catch fish above a certain maximum quantity, distinguishing the various kinds of fish. 2. As much as possible, the regulations in cAlb 1, will_be Printed On the reverSe7Side-Of , Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 I ?Article 26 1, No one is allowed, without a license previously issued by government decree, to engage in activities in the economich.zone which constitute an infringement of the rights st.ated in art. ? neneral conGitions which a licenSe holder will have to meet w.,y'oe laid down by Government decree,' Moreover, when a license is granted, special conditions may be made in it .or .obligations attached to it. 3. A license may be revoked at all times on account of activities which violate one or more conditions or obligations under which it was granted and,'furthermore, at the exclusive discretion of the appropriate authority, on the ground of reasons which derive from ? the public interest or if the national interest may so require. Viimilar.decision will mention the grounds on which it is based. In special oases this may be omitted: . ? ? Article 27 1. Intentional violation of the provisions stated in orreaulting. from this law will be punishable with .ar.prison term of maximum six years and'a fine of maximum five hundred thousand guilders, 2. - . In the ease of ?prison sentence, the judge ?may impOse as well, ? a fine Article 28 1. Non-intentional violation of.the provisions stated in or resulting from this law will be punishable with a jail term of -maximum one year or a fine of maximum one hundred thousand guilderS: 2. In the case of a jail sentence the judge may impost a fine ? . ' as Article 29 A person who does not fulfill one or more.conditias. attached to the license, as stated. in article 6,.or who does not do so on time or - ? in full, or a.persbn who acts in violation of such conditions, will be punished with a fine of maximum one hundred thousand guilders. Article 30 The acts made punishable in article 27 Will be considered as criminal offenses and those. made punishable in articles 28 and 29 as misdemeanors. Article 31 The. objects used to commit offenses as described in Articles 27, 28 ' .and 29 as well as goods obtained from tne offense, may. be Confiscated., Article 32 1.' If the offender is unknown or has died before the start of the prosecution, the confiscation. may be decided upon by judic&al decree,. at the request of the public prosecutor. ' Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDPO8001297R000700180002-6 2. The decree wilrobe.made public by the register in the . ? Advertentieblan of the Republic of .Suriname and/or in ore or. more newspapers to be chosen by the judge. ? The decree will take effect, except if a party concerned .. riles a petition with the registrar within two months after publication and if it appears in the course of further investigation, that no offense was committed regarding the matter in question. 4. - During fourteen days the attorney general has the right to appeal decrees issued in accordance with paragraph 1, to the- . Court. The same applies to decrees issued On account Of-paragraph 3, . resulting from alpetitiOn. - ?. , . ? Article 33 . If one of the acts made punishable in articles 27, 28 and 29 is committed by or through a group or corporation, criminal prosecution will be instituted and the sentence pronounced against the one who . ordered the perpetration of the act or who was the actual leader of the?unlaWfUl activity or neglect. Article 34 1.? . The public prosecutor has the authority, in the case of acts made punishable by articles 27, 28 and 29, to lay down Conditions the voluntary fulfilment of which will cnacel the right to Prosecution. 2. ? The legal provisions which apply in this matter to mesdemeanors .will'be applicable in a Smitlar fashion, to.criminal- offenses as deacribed in art. 27. ? Article 35 1. With the investigation of acts made punishable by this law are charged, besides persons assigned by article 28 of the Penal - Code, persons belonging to the armed 'forces 6f Suriname. and/or other persons, especially assigned by the Minister of Justice and Police. 2. The investigators are at all times authorized to confiscate, or claim for confiscation,. all objects which may lead to the dis- :covery of the truth or of which the confiscation or .destruction,' total or Partial, may be ordered. - Article 36 1. If the goods confiscated on the ground of article 35 contain perishables, the Attorney General may grant permission for the .sale of these goods or merchandise. ? 2_ The sale will be conducted in publio by the investigators, and according to local custom 4 " 3.. Proceeds from the sale of goods or merchandise as mentioned above may be confiscated. Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Article 37 If the matters dealt with in this law require amending for the nake of its proper execution a government decree may be issued that effect. Article 38 This law will take effect on the day following the day of its proclamation. Issued at Paramaribo, April l4, 1978 Johan H. Ferrier The Minister of General and Foreign Affairs, H.A.E. Arron The Minister of Justice and Police, S. Badrising The Minister of Agriculture, Animal Husbandry and Fisheries, Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Paramaribo- A-23 Declassified and Approved ForRelease2012/11/28 : CIA-RDP08001297R000700180002-6 , ? (./OefaXee.,, Ar.bassador:Extraordinary and Plenipotentiary of the U.S.A. ? Dr. S. Redmondstraat 13 Alhier. Ver/4e, /e4lairy.41, .v:57 CCASS/1/. So. 1376 1 June 1973' Excellency,' I have the honour to transmit to you the unofficial translation iu Leilieh of the twit of the Law contoinin; tho =tension of the tsrritcrial Sea of the Republic of Suriname and the establishmaut of a contiguous eco-. nonic sone thith will cone into affect from 11 Jun4 1973. I have the honour to'ruquaat that said nnoffidial tratsletion be circulated to all ebtber ?States of the United NatiOnec ? qkir, Heilwealer Permanent Permaa= Pept6e=nr.-.L?1e of the Republic of Suriname t..) tte. Unizad. Jations n.a. Mr. aurtUaldheim Secretary-General United &miens ? Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 LAW CONTAINING THE EXTENSION OF THE TERRITORIAL SEA OF THE REPUBLIC OF 'SURINAME AND THE ESTABLISHMENT OF A'CONTIGUOUS ECONOMIC ZONE. 11c PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF SURINAME. ? HAVING CONSIDERED?THAT IT IS DESIRABLE TO EXTEND THE TERRITORIAL SEA OF THE REPUBLIC OF SURINAME. AS WELL AS TO ESTABLISH A CONTIGUOUS ECONOMIC . ZONE. HAS. HAVING HEARD THE ADVISORY BOARD AND IN CONSULTATION WITH PARLIAMENT RATIFIED THE FOLLOWING LAW: ARTICLE I I. THE SOVEREIGNTY .OF. THE REPUBLIC OF SURINAME EXTENDS BEYOND THE LAND TERRITORY AND THE INTERNAL WATERS TO: A. A BELT OF SEA ADJACENT TO ITS COAST AND DESCRIBED AS THE . TERRITORIAL SEA; THE AIR SPACE ABOVE THE TERRITORIAL SEA AND THE SEAuPBED AND THE'SUBSO.IL OF THE TERRITORIAL SEA .THE REPUBLIC OF SURINAME EXERCISES THIS SOVEREIGNTY WITH DUE OBSERVANCE ? OF 1HE RULES OF INTERNATIONAL. LAW. ARTICLE 2 . ? THE OUTER LIMIT OF THE TERRITORIAL SEA IS DETERMINED BY A LINE. EACH POINT OF WHICH IS SITUATED AT A DISTANCE OF 12 NAuncti. vacEs FROM THE NEAREST POINT ON THE LINE OF THE LOW-WATER MARK ALONG THE SHORE. THE SO-CALLED BASELINE, Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 ARTICLE 3 THE BELT OF SEA ADJACENT TO AND EXTENDING FROM 1HE OUTER LIMIT OF THE ir,-JRITORIAL SEA OF THE REPUBLIC OF SURINAME TO A DISTANCE OF 200 NAUTICAL MILES, MEASURED fliom.THE LINE OF THE LOW-WATER. MARK ABBEFINED IN ? ARTICLE 2 OF THIS LAW, IS CONSIDERED THE ECONOMIC ZONE, ? ARTICLE 1I IN THE ECONOMIC ZONE THE REPUBLIC OF SURINAME HAS SOVEREIGN RIGHTS CONCERNING THE EXPCORATION, EXPLOITATION, CONSERVATION AND MANAGEMENT OF NATURAL RESOURCES. LIVING AS WELL AS NON-LIVING. ON THE SEA-BED AND IN THE SUBSOIL AND THE SUpERJACENT WATERS, 2, WITHOUT PREJUDICE TO THE. ABOVE IT CAN BE DECREED THAT THE PROVISIONS OF. THIS LAW AND THE INSTRUCTIONS BASED THERON:SHALL ALSO APPLY TO: , A. ,TO ERECT AND USE ARTIFICIAL ISLANDS. INSTALLATIONS AND SIMILAR. STRUCTURESIo. B. TO PROTECT THE SEA ENVIRONMENT, THIS INCLUDES TAKING MEASURES AGAINST POLLUTION; C. To CONDUCT SCIENTIFIC RESEARCH AND EXPERIMENTS; D. To EXTRACT ENERGY FROM WATER CURRENTS AND WINDS; ? E. :TO ENGAGE IN OTHER ACTIVITIES AIMED AT THE ECONOMIC EXPLORATION .AND EXPLOITATION OF THIS ZONE... Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 S ? Declassified and Approved ForRelease2012/11/28 : CIA-RDP08001297R000700180002-6 ? ARTICLE 5 ? IN THE ECONOMIC ZONE DESCRIBED ABOVE. ALL NATIONS, WITH DUE OBSERVANCE OF THE INTERNATIONAL LAW, ENJOY: .1.i, FREEDOM OF NAVIGATION; 2. FREEDOM OF OVERFLIGHT; 3., FREEDOM TO LAY SUBMARINE CABLES AND PIPELINES; ? 4. FREEDOM TO EXERCISE INTERNATIONALLY RECOGNIZED RIGHTS IN CONNECTION WITH NAVIGATION AND 'COMMUNICATION. ARTICLE 6 NO ONE IS ALLOWED WITHOUT A LICENSE PREVIOUSLY ISSUED BY GOVERNMENT DECREE. TO ENGAGE IN ACTIVITIES IN THE ECONOMIC ZONE WHICH CONSTITUTE AN INFRINGEMENT OF THE RIGHTS STATED IN ARTICLE 4. GENERAL CONDITIONS WHICH A LICENSE HOLDER WILL HAVE TO MEET MAY BE LAID DOWN BY GOVERNMENT DECREE. MOREOVER, WHEN A LICENSE IS GRANTED. SPECIAL CONDITIONS MAY BE. MADE IN IT OR 'OBLIGATIONS ATTACHED TO A LICENSE MAY BE REVOKED AT ALL TIMES ON ACCOUNT OF ACTIVITIES WHICH VIOLATE ONE 63 MORE CONDITIONS OR OBLIGATIONS UNDER WHICH IT WAS 'GRANTED AND. FURTHERMORE, AT THE EXCLUSIVE DISCRETION OF THE APPROPRIATE AUTHORITY, ON 7HE GROUND OF REASONS WHICH DERIVE FROM THE PUBLIC INTEREST OR IF THE NATIONAL INTEREST MAY SO REQUIRE A SIMILAR DECISION WILL MENTION THE GROUNDS ON wo;c11 IT IS BASED. IN. SPECIAL. CASES ThIS MAY Bg OMITTED. I Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 , ARTICLE 7 L INTENTIONAL VIOLATION OF THE PROVISIONS STATED IN OR RESULTING FROM THIS LAW WILL BE PUNISHABLE WITH A PRISON TERM OF MAXIMUM SIX YEARS AND A FINE OF MAXIMUM FIVE HUNDRED THOUSAND GUILDERS, IN THE CASE. OF A PRISON SENTENCE, THE JUDGE MAY IMPOSE A FINE AS WELL. ARTICLE 8 NON?INTENTIONAL VIOLATION OF THE PROVISIONS STATED IN OR RESULTING FROM THIS LAW WILL BE PUNISHABLE "WITH.A JAIL TERM OF MAXIMUM ONE YEAR OR A FINE OF MAXIMUM ONE HUNDRED THOUSAND GUILDERS, IN THE CASE OF A JAIL SENTENCE THE JUDGE MAY IMP SE A NNE AS WELL. ARTICLED A PERSON WHO DOES NOT FULFILL ONE OR MORE CONDITIONS ATTACHED TO THE LICENSE, AS STATED IN ARTICLE 6, OR WHO DOES NOT DO SO ON TIME OR IN FULL, OR A PERSON WHO ACTS IN VIOLATION OF SUCH CONDITIONS, WILL BE . PUNISHED WITH A FINE OF MAXIMUM ONE HUNDRED THOUSAND GUILDERS.. ARTICLE 22 THE ACTS MADE PUNISHABLE IN ARTICLE 7 WILL BE CONSIDERED AS CRIMINAL . OFFENSES AND THOSE MADE PUNISHABLE IN ARTICLES. 8 AN) 9 AS MISDEMEANORS. Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 . ARTICLE 11 THE OBJECTS USED TO COMMIT OFFENSES AS DESCRIBED IN ARTICLES 7, 8 AND AS WELL AS GOODS OBTAINED FROM THE OFFENSE, MAY EE CONFISCATED. ARTICLE 12 IF THE OFFENDER IS UNKNOWN OR HAS DIED BEFORE THE START OF THE .PROSECUTION, THE CONFISCATION MAY BE PECIDED UPON BY JUDICIAL DECREE?. AT tHE REQUEST OF THE PUBLIC PROSECUTOR. ' THE DECREE WILL BE MADE PUBLIC BY THE REGISTRAR IN THE ADVERTENTIEBLAD . OF THE REPUBLIC OF SURINAM E AND/OR IN ONE MORE NEWSPAPERS TO BE CHOSEN BY THE JUDGE. THE DECREE WILL TAKE EFFECT, EXCEPT If A PARTY CONCERNED FILES A PETITION WITH THE REGISTRAR WITHIN TWO MONTHS AFTER PUBLICATION AND IF IT APPEARS IN THE COURSE OF FURTHER INVESTIGATION. THAT NO OFFENSE WAS COMMITTED .REGARDING THE MATTER IN QUESTION. . DURING FOURTEEN DAYS THE ATTORNEY GENERAL HAS THE RIGHT TO APPEAL DECREES ISSUED IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH. 1.. TO THE COURT. THE: SAME APPLIES TO DECREES ISSUED ON ACCOUNT CO PARAGRAPH 3, RESULTING FROM A PETITION, . ARTICLE 13' ? . IF ?NEC/F.7HE ACTS MADE PUNISHABLE IN ARTICLES '7g 8 AND 9, IS catirrnap ? ? Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 p ? Declassified and Approved For Release,2012/11/28 : CIA-RDP08001297R000700180002-6 BY OR THROUGH A GROUP OR CORPORATION, CRIMINAL PROSECUTION WILL BE INSTITUTED AND THE 'SENTENCE PRONOUNCED AGAINST THE ONE WHO ORDERED THE PERPETRATION OF THE ACT OR WHO WAS THE ACTUAL LEADER OF THE UNLAWFUL ACTIVITY OR NEGLECT. ? ARTICLE 14 THE PUBLIC PROSECUTOR HAS THE AUTHORITY. IN THE CASE OF ACTS MADE PUNISHABLE BY ARTICLES 7, SAND 9, TO LAY DOWN .CONDITIONS THE VOLUNTARY FULFILMENT OF WHICH WILL CANCEL THE RIGHT TO PROSECUTION. ,THE LEGAL PROVISIONS WHICH APPLY IN THIS MATTER TO MISDEMEANORS, WILL BE APPLICABLE IN A SIMILAR FASHION TO CRIMINAL OFFENSES AS DESCRIBED IN ARTICLE 7. ARTICLE 15 WITH THE INVESTIGATION OF ACTS MADE PUNISHABLE BY THIS LAW ARE CHARGED, BESIDES PERSONS ASSIGNED BY ARTICLE 8 OF THE PENAL CODES PERSONS BELONGING TO THE ARMED FORCES OF SURINAME'AND/OR OTHER PERSONS, ESPECIALLY ASSIGNED BY THE MINISTER OFJUSTICE AND Pouce. THE INVESTIGATORS ARE AT ALL TIMES AUTHORIZED TO CONFISCATE, OR CLAIM FOR CONFISCATION. ALL OBJECTS WHICH MAY LEAD TO THE DIS? COVERY OF THE TRUTH OR OF WHICH. THE CONFISCATION OR DESTRUCTION. .1 etto 4 es.44.1?441?111\. ? ??? ? ???? ? ? ? Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R. 000700180002-6 Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6 ? / ? TOTAL. OR PARTIAL. I"AY BE ORDERED. ARTICLE 16 IF THE GOOD 4 CONFISCATED ON THE GROUND OF ARTICLE 15 CONTAIN . PERISHABLES, THE ATTORNEY GENERAL MAY GRANT PERMISSION FOR THE SALE OF THESE GOODS OR MERCHANDISE. THE SALE WI U.. BE CONDUCTED IN PUBLIC BY THE INVESTIGATORS. AND. ACCORDING TO LOCAL CUSTOM. PROCEEDS FROM THE SALE OF GOODS OR MERCHANDISE AS MENTIONED ' ABOVE MAY BE CONFISCATED. ARticLE 17 IF THE MATTERS DEALT WITH IN THIS LAW REQUIRE AMENDING FOR THE SAKE OF ITS PROPER EXECUTION, A GOVERNMENT DECREE MAY BE ISSUED TO THAT EFFECT. ART I CLE 18 THIS LAW WILL TAKE EFFECT ON THE DAY FOLLOWING THE. DAY OF ITS PROCLAAATION. ISSUED AT PARAMARIBO. APRIL 14, 1978 . JOHAN H. FERRIER THE MINISTER OF GENERAL AND FOREIGN AFFAIRS, H.A.E. AMON, THE MINISTER OF JUSTICE AND POLICE. S. BADRISING THE IIINISTER OF AGRICULTURE, ANIMAL HUSBANDRY AND FISHERIES J SISAL Declassified and Approved For Release 2012/11/28: CIA-RDP08001297R000700180002-6

Source URL: https://www.cia.gov/readingroom/document/cia-rdp08c01297r000700180002-6

Links
[1] https://www.cia.gov/readingroom/document-type/crest
[2] https://www.cia.gov/readingroom/collection/general-cia-records
[3] https://www.cia.gov/readingroom/docs/CIA-RDP08C01297R000700180002-6.pdf